生活中我们会遇到各种各样恼人的事情,我们每天或忧愁,或气愤,或伤感的原因也大不相同。今天我们就通过副词、形容词、名词和固定表达的分类为大家总结了关于心情不好的N种表达,你学会了吗?

一、副词篇

Мне неприятно.
我很不愉快。

Ему скучно из-за того, что некуда идти.
他因为没处可去而感到无聊。

Мне грустно потому, что весело тебе.
我伤心因为你快乐。

Ему печально без неё.
他因为失去她而忧伤。

Ей здесь безрадостно.
她在这很不舒服。

Нам тоскливо вдали от тебя.
我们因远离你而伤心。

Мне здесь одиноко.
我在这孤零零地。

二、形容词篇

1.У меня какое настроение/состояние.
我有什么样的心情/处境,状态

Плохое/грустное/отвратительное/ужасное/гадкое/неважное/мрачное/скверное/паршивое
坏的/忧伤的/恶劣的/可怕的/极坏的/不怎么样的/阴郁的/糟糕的/讨厌的

2.У меня какой вид/взгляд.
我有什么样的样子(看起来怎么样)

Унылый/отсутствующий/безразличный/равнодушный/безучастный
灰心丧气的/不在状态的/冷淡的/冷漠的/漠不关心的

三、名词篇

У меня ...
我(有什么样的情感)

Хандра/ностальгия/удручённое/угнетённое/полная безысходность/беда/несчастье/неприятности/горе/трагедия/депрессия/тоска/печаль
闷闷不乐/思乡病/抑郁不欢/沮丧/大愁事/灾难/不幸/不快/痛苦/悲剧/低沉/苦闷/忧愁

四、固定句式篇

Я не вижу выхода.
我找不到出路。

У меня всё валится из рук.
我没心思干。

У меня кошки на душе скребут.
我心里像猫挠一样。

У меня камень на душе лежит.
我心里像压了快大石头一样。

Я в унынии/печали/меланхолии.
我灰心丧气/忧哭难耐/有抑郁症。

Я не в своей тарелке.
我情绪不佳。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江俄语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。