近日美国科学家研究表示,孤独的人患感冒更糟心,而且感冒时间也会持续更长。
简直男人听了沉默,女人听了流泪...
是因为没人疼没人爱导致的吗? 
还是一起看看吧。
 
Американские ученые провели исследование и выяснили, что одинокие люди хуже переносят простуду. Согласно результатам исследования, опубликованным в журнале Health Psychology, чувство одиночества влияет на субъективное восприятие человеком своего заболевания.
美国科学家们通过进行的一项研究得出了结论:孤独的人患感冒情况会更糟糕。根据发表在“健康心理学”期刊上的研究结果来看,孤独感会对本人患病的知觉产生影响。
 
- Мы обнаружили, что у людей, у которых было меньше поддержки, как домашней, симптомы простудных заболеваний были более серьезными по сравнению с остальными. - говорит соавтор исследования, психолог Энджи Лерой.
我们发现,得到更少关心和支持的人,譬如“宅”人,他们的感冒症状跟其他人相比会更加严重。—此项研究的合著者,心理学家Энджи Лерой说道
 
并且总的来说,他们患病持续的时间也会更长。
 
 
然而,科学家们表示,这只是研究的第一项结论。
事实上,还有第二项,那就是:孤独并不仅仅是独身这一字面意义,而意味着背后的一种关系状况。一个人孤独与否并不是取决于本人的社交圈子大小,而是与他人交往中关系的质量好坏。也就是说,有时候甚至已婚人士也会偶尔感觉自己孤独和不被理解。
 
- Вы можете быть в переполненной комнате и чувствовать себя одиноким.
你可以在一个拥挤的房间中但感受到孤独。
这不就是我们的“孤独是一个人的狂欢,狂欢是一群人的孤独”吗
 
-Раньше было доказано, что различные психосоциальные факторы - как чувство отвергнутого или чувство человека, которому изменили, действительно заставляют людей чувствовать себя хуже физически, умственно и эмоционально, - подтверждает Лерой.
以前就证实过,不同的社会心理因素,比如被排斥或者背叛的感觉,的确都会使人在精神和感情上感觉自己比实际生理状况更糟。
所以,就是说。。。孤独的人更容易得感冒咯,
那么,搞这项研究的目的和意义在哪里呢,科学家们说道:
- Миллионы людей пропускают работу каждый год из-за того, что вынуждены брать больничный. Однако, оказывается, главная причина их состояния часто вовсе не вирус, причина в том, что они одиноки.
每年有上百万的人因为感冒必须去医院而无法工作。但是,结果却表明,造成这一状况的重要原因并不是病毒,而是,他们太孤独了。
科学家还补充道,这种孤独感可能是心理压力的一种形式,而正是这种压力会加重任何一种疾病。因此他们提倡,我们其实应该更加关注病人的心理状态。
其实就是忧虑成疾嘛,
看完今日的俄语阅读知道了为啥“多喝热水”没用吧,看来还是要多送去心理温暖啊。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江俄语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。