俄语中有许多有趣的搭配,从表面上直译是一个意思,其实是另外的意思哦,今天就让我们一起来看看шито белыми нитками是什么意思?你知道它的真正含义吗?

Точный перевод французского выражения «coudre avec du fil blanc». Родился в среде портных. Во Франции, да, наверное, не только там, портные изначально приготовленные детали платья сшивали для примерки белыми нитками, чтобы шов был отчетливо виден, потом белые нитки удалялись.
这个词组其实是由法语词组直译而来,这个词组在裁缝口中萌生出来。在法国,裁缝最初用白线缝制试穿的连衣裙,但这样缝合处就会很明显,因此裁缝放弃了使用白线。

В Германии, кстати, с той же целью использовались не белые, а голубые нитки
而在德国也有同样的情况,不过他们不是用白线而是用蓝线。