Один в поле не воин.
孤掌难鸣

Два сапога пара.
一丘之貉

Палка о двух концах.
吉凶未卜

Бог любит троицу.
势必有三,不能一下子成功

На все четыре стороны.
随便你去哪

Как свои пять пальцев.
了如指掌

Пятое колесо в телеге.
画蛇添足

Кто (не)семи пядей во лбу.
绝顶聪明

Седьмая вода на киселе.
八竿子打不着的亲戚

За семью печатями.
保守的很好的秘密

Семь бед, один ответ.
一不做,二不休

На седьмом небе.
身在九重天,享受极乐

Семеро одного не ждут.
少数服从多数

У семи нянек дитя без глазу.
三个和尚没水吃

Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
交朋友比有钱更重要。

 

 

 

声明:

本文由沪江俄语整理,

转载需注明出处,

如有不妥,敬请指出。