巴黎圣母院失火
卡莫西多失去了心爱的姑娘
终究也失去了他的钟楼
塔尖八百年顷刻倒塌

图片来自法语编辑滚滚同学

МОСКВА, 16 апр - РИА Новости. Пожар в парижском соборе Парижской Богоматери потушен, в настоящий момент продолжается проливка конструкций, сообщает газета Figaro со ссылкой на представителя пожарной службы.
俄罗斯通讯社4月16日报道,巴黎圣母院的大火已被扑灭,目前仍对该建筑物结构持续洒水。《费加罗》报刊发言人说。

Ранее сообщалось о локализации пожара."Мы продолжим следить за оставшимися очагами и охлаждать горячие конструкции, в том числе несущие, чтобы горение не возобновилось", - заявил официальный представитель парижских пожарных Габриэль Плюс.
早些时候报道了局部火灾。“我们将继续监测剩余的热点并冷却热结构,包括支撑结构,以防止复燃。”巴黎消防员发言人加布里埃尔·普鲁斯说。

Пожар в Нотр-Даме

巴黎圣母院火灾

Крупный пожар в соборе Парижской Богоматери начался вечером в понедельник, обрушился шпиль собора, пламенем оказалась объята несущая конструкция, однако обрушения фасада и двух башен удалось предотвратить.Развитие пожара объясняется тем, что в базилике шли реставрационные работы, которые считаются одной из возможных причин возгорания. По этой причине здание было окружено строительными лесами.
星期一晚上,圣母大教堂突发大火,大教堂的尖顶坍塌,承重结构被火焰笼罩,正面建筑和两座钟楼得以幸存。火灾的发生的重要原因之一为教堂所进行的修缮工作。 出于这个原因,教堂建筑被脚手架包围。

В борьбе с огнем были задействованы более 400 пожарных, при этом от применения авиации пришлось отказаться из-за угрозы обрушения здания.
400多名消防员参与了灭火工作,但由于建筑物倒塌的威胁,必须放弃使用空中灭火。

 

"Сгорела история Франции"

烧毁了法国历史

На место пожара прибыли президент Франции Эммануэль Макрон и премьер-министр Эдуар Филипп.
法国总统埃马克龙和总理菲利普抵达火灾现场。

Глава государства заявил, что собор Парижской Богоматери был центром жизни всех французов, историей Франции, которая сгорела. Он назвал пожар в Нотр-Даме ужасной драмой, при этом заверив, что собор будет восстановлен.
法国总统表示:巴黎圣母院是全法国人生活核心,法国历史现在被焚毁了。他宣布失火是巨大的灾难,将重建巴黎圣母院。

Власти Парижа сообщили, что часть реликвий, хранившихся в храме, удалось спасти. В частности, уцелели алтарь и алтарный крест Нотр-Дама.
巴黎当局称,部分储存在塔中的珍宝成功救出,其中包括圣母院的祭坛和祭坛十字架幸免于难。