学俄语的你,有没有想过在俄罗斯生活呢?真正的俄罗斯社会生活和社会文化会是怎样呢?要想适应俄罗的社会文化,得做好那些心理准备呢?

 

Жизнь в России похожа на захватывающее рискованное приключение: никогда не знаешь, какой сюрприз ждать на следующий день.
在俄罗斯生活就像一场激动人心的冒险之旅:你永远不会知道第二天会有什么惊喜等着你。

Чтобы чувствовать себя комфортно и не быть "белой вороной" следует соблюдать некоторые общепринятые правила и придерживаться мнений:
想舒舒服服的生活而不是成为被抢打的“出头鸟”,你就得遵循一些被大众普遍接受的规则和看法:

Будьте абсолютно уверены, что у русского народа и Российской державы свой особый образ жизни и развития. Гордитесь самой большой территорией и самой разнообразной и красивой природой.
一定要坚信俄罗斯人和俄罗斯这个国家有有自己特殊的生活方式和发展方式。他们以作为世界上领土最大的国家和拥有多样化的美丽的自然资源为荣。

Поймите, что коррупция, воровство и мошенничество неизбежны для бизнеса и жизни. Они есть везде.
你得了解腐败,盗窃和欺诈对于在市场和生活中是难以避免的。它们无处不在。

Мало кто в России верит в честную и справедливую власть. При этом все считают, что если вы попадете во власть, то вы будете дураком, если не используете ее, чтобы стать очень богатым.
俄罗斯很少有人相信权力机关是公平公正的。而且大家都认为,如果你手握权力却不利用权力牟取财富,你就是个傻瓜。

Поймите, что влиятельные друзья крайне необходимы, чтобы получить хорошую работу и/или получить повышение.
你得知道,要是你想赶紧找个好工作和或者升职。你就得有些有影响力的朋友。

Смиритесь и примите плохой климат и гордитесь связанными с ним трудностями. Долгая зима, короткое лето, грязная весна и осень считаются важными элементами, которые делают русский национальный характер сильнее.
默默接受恶劣的气候吧,并且为这样的气候带来的困难感到自豪吧。漫长的冬季,短暂的夏季,泥泞的春季和秋季是使俄罗斯民族性格更加强大的重要因素。

Будьте готовы, что когда вашему сыну исполнится 18 лет , то он по закону должен идти в армию. Хотя некоторые от это отлынивают используя деньги и/или связи.
你得准备好,当你的儿子年满18岁时,他将具有依法服兵役的义务。尽管有些人会掏钱或者托关系走后门逃避参军。

俄语君看完这些后,觉得好像有些负能量呀,其实俄罗斯有很多美好的事情呢,比如美食、美女和美酒……你们怎么看呢?评论区分享哦~