走进伏特加之三:祝酒词和与酒相关的俄语俗语
俄罗斯人在喝酒时喜欢说一些祝福的话,这就是祝酒词。祝酒词是俄餐礼仪中
一项重要的内容,在俄罗斯人举办的各类宴席中,无不听到各种各样的祝酒词。这不仅仅是宴席上的祝福,而且还包含了敬酒者的热情,给听者带来精神上的享受和极大的愉悦,正如谚语所云:“Хлеб-соль кушай,а умные речи слушай.” (吃美味佳肴,听睿者智语)。“为了相聚”“为了健康”“为了爱”,这些都是祝酒词中常见的说辞。如:
①Если хочешь быть счастливым——напейся!
②За здоровье дорогих гостей!
③В знании челогечесгого счастья дружба возводит стены,а любовь образует купол. Так выпьём за друзей и любимых.
④Прошу поднять бокалы и выпить за то,чтобы стрепление мужчин и желание женщин всегда совпадали!
⑤За прочный и гармоничный союз двух сердец.
除祝酒词之外,俄罗斯人民在生活之中也衍生出了不计其数的成语和俗语,以这种独特的方式记载并体现着俄罗斯的酒文化。如: