在口语交流中,俄罗斯人很倾向使用短句子。因为它们不仅口语语体性强,而且表意准确。单纯的短句记忆往往很枯燥,而放在语境中记忆则会产生事半功倍的效果。那么让我们在具体情境中活学活用吧。

1. Посмотрим.
到时候再说。
——Когда будет наше путешествие в Европу?
咱们什么时候去欧洲旅游?
——Посмотрим.
到时候再说。

2. Прошу любить и жаловать.
请多多关照。
——Это Сяо Ван,наш новый коллега.
这是新来的同事小王。
——Здравствуйте!Прошу любить и жаловать.
大家好,请大家多多关照。

3. И мне тоже.
我要同样的。
——Что вам пить?
你们喝点什么?
——Я сюда пришёл,чтобы пить пиво.Мне,конечно,пиво.
我是来喝啤酒的,当然要啤酒了。
——И мне тоже.
我要同样的。

4. Не всегда так.
不总是这样。
——Ты всегда работаешь очень поздно?
你总是工作到很晚吗?
——Нет,не всегда так.
不总是这样。

5. Тогда не надо.
那就不必了。
——Ты ко мне?
你来找我吗?
——Да.Я к вам извиниться.
是的,我是来向您道歉的。
——Тогда не надо.
那就不必了。

6. Ты потратился.
让你破费了。
——Я расплачусь.Тебе не надо.
我来结账吧,你别管了。
——Ты потратился.
让你破费了。
——Не стесняйся.
别跟我客气了。

7. Нашли зацепку?
有线索了吗?
——Уже неделя,как произошло убийство 27 сентября.
9.27杀人案过去一周了。
——Нашли зацепку?
有线索了吗?

8. Хорошая идея.
这主意不错。
——Давайте в зимние каникулы поедем на лыжах.
我们寒假去滑雪吧。
——Хорошая идея.
这主意不错。

9. Ты один такой?
谁像你似的?
——Сегодня директор опять ругал меня.
今天又挨了老板一顿训。
——Ты один такой?Без головы.
谁像你似的?不长脑子。

10. Я боюсь одиночества.
我害怕孤独。
——Уже поздно,почему не пойдёшь домой?
这么晚了还不回家?
——Я боюсь одиночества.
我害怕孤独。