怀念张国荣

Его называли китайским Элвисом.  Его звезда горела ярче всех звезд на небосклоне Гонконга — честно, смело и страстно. Он снимался у лучших режиссеров — Джон Ву, Чен Кайге, Вонг Кар Вай. Он был первой Звездой Гонконга вплоть до самой смерти. Китай любил и обожал его.

他被称为中国的猫王。他的星光比香港的任何一个歌手都要闪耀——他诚实、勇敢和热情。他出演过几乎所有知名导演的作品——吴宇森、陈凯歌和王家卫。他是香港最明亮的一颗星直至去世为止。深受中国人们的喜爱和崇拜。

点击查看更多此系列文章>>

怀念张国荣

Он говорил: «Жизнь слишком коротка, поэтому прожить ее нужно ярко, страстно и оптимистично». Но оптимистично уже не получалось. А, как получалось -  не хотелось.

他是这么说的:人生很短,所以我们要过得精彩、努力和乐观。不过乐观好像没有成功。但是我们也不愿意这样。

点击查看更多此系列文章>>

怀念张国荣

В своей предсмертной записке Лесли писал:

Депрессия! Большое спасибо всем моим друзьям. Большое спасибо профессору Felice Lieh-Mak. Этот год был таким жестким. Я не могу больше этого выносить. Большое спасибо г-ну Тонгу. Большое спасибо моей семье. Большое спасибо Fei-Fei. В моей жизни я не сделал ничего плохого. Почему все это происходит?

在他人生的最后是这样写的:

“Depression(沮丧、抑郁)!多谢各位朋友,多谢麦列菲菲教授。我一年来很辛苦,不能再忍受,多谢唐先生,多谢家人,多谢肥姐。我一生没做坏事,为何这样?

点击查看更多此系列文章>>

月亮代表我的心

月亮代表我的心——Луна Представляет Мое Сердце

【俄语版】

【张国荣版】:

这首俄语版的《月亮代表我的心》爆好听,歌手低沉的声线将这首歌曲演绎的非常完美,悠扬动人。一点也不输给原唱~顺便配上张国荣版本的,大家可以对比一下,看看更喜欢哪个~

你问我爱你有多深
我爱你有几分
我的情也真
我的爱也真
月亮代表我的心

Ты спрашиваешь меня,
как глубоко я люблю тебя,
как сильно я тебя люблю.
Мои чувства искренни.
Моя любовь истинна.
Луна Представляет Мое Сердце.


你问我爱你有多深
我爱你有几分
我的情不移
我的爱不变
月亮代表我的心

Ты спрашиваешь меня,
как глубоко я люблю тебя,
как сильно я тебя люблю.
Мои чувства искренни.
Моя любовь истинна.
Луна Представляет Мое Сердце.

轻轻的一个吻
已经打动我的心
深深的一段情
教我思念到如今

Всего один мягкий поцелуй
может коснуться моего сердца
Любовь, что была у нас,
все еще жива в моей памяти и по сей день.

你问我爱你有多深
我爱你有几分
你去想一想
你去看一看
月亮代表我的心

Ты спрашиваешь меня,
как глубоко я люблю тебя,
как сильно я тебя люблю.
Просто подумай.
Просто посмотри.
Луна Представляет Мое Сердце.

点击查看更多此系列文章>>

I Honestly Love You

I Honestly Love You——Я искренне люблю вас

Maybe I hang around here a little more than I should
We both know I got some where else to go
But I got something to tell you
That I never thought I would
But I believe you really ought to know
I love you
I honestly love you

Возможно, я слоняюсь здесь дольше, чем следует.
Мы оба знаем, мне есть куда идти.
Но я должен кое-что вам сказать.
То, что я никогда не подумал бы,
Но я действительно уверен, что вы должны знать.
Я люблю вас.
Я искренне люблю вас.

You don’t have to answer
I see it in your eyes
Maybe it was better left unsaid
But this is pure and simple, and you must realise
That it’s comin’ from my heart and not my head
I Love You
I honestly love you

Не нужно отвечать.
Я все вижу в ваших глазах.
И, может, это лучше было оставить несказанным.
Но это так чисто и просто, вы должны представить –
Это идет из глубины моего сердца, а не головы.
Я люблю вас.
Я искренне люблю вас.

I’m not tryin’ to make you feel uncomfortable
I’m not tryin’ to make you anything at all
But this feeling doesn’t come along everyday
And you shouldn’t blow the chance
when you’ve got the chance to say
I love you
I love you
I honestly love you

Я не стараюсь доставить вам неудобство.
Я вообще ничего не стараюсь вам сделать.
Но это чувство не приходит повседневно.
И не следует отказываться от шанса,
Когда он выпадает, сказать:
Я люблю вас.
Я люблю вас.
Я искренне люблю вас.

If we both were born in another place and time
This moment might be ending in a kiss
But there you are with yours
And here I am with mine
So I guess we’ll just be leavin’ it at this
I love you
I honestly love you
I honestly love you

Если бы мы были рождены в другом месте, в другое время
Этот момент должен был бы завершиться поцелуем.
Но вы там — с вашими,
А я здесь – со своими.
Так что я полагаю, мы просто оставим это так:
Я люблю вас.
Я искренне люблю вас.
Я искренне люблю вас.

点击查看更多此系列文章>>

你在何地?

你在何地?——где ты?

夜 天花板有这段戏
总关不上心里的放映机
你 夜幕中只有你
飘过 再掠过再记起

Ночь. На потолке все тот же фильм,
Проектор в моей голове прокручивает его снова и снова.
Ты, только ты ночью на этом экране.
Уношусь мысленно туда, и возвращаются воспоминания.

旧的影子旧的声音
但新的痛悲
来追逼我来冲击我
无法退或避
从此方知从今方知是多麽爱你
思想早已与你一起

Прежний силуэт, прежний голос,
Но новая боль и горе.
Чтобы заставить меня следовать моим страданиям.
Но я не могу отступить или сбежать,
Поскольку мы оба знаем, как сильно я тебя люблю.
В мыслях я всегда с тобой с самого начала.

旧地偏不可以再遇你
好比失去焦距的摄影机
你为甚麽不见你只有这耀眼繁华地

Прежнее место, но я не встречу тебя здесь снова.
Словно камера потеряла фокус.
Ты. Почему ты не видишь этой ослепительной красоты только для тебя?

是否应该是否应当让痴心冻死
从此不要从此不再求与你一起
但天花板在这一晚仍挥不去你
深宵冰冷情人你在何地
在何地

Пусть так, но разве правильно позволить любящему сердцу отказаться?
И больше не будет ничего. Не будет никогда снова. Тоскую по тебе.
И этот потолок все еще не может отпустить тебя.
В эту смертельно холодную полночь, lover, где ты?

点击查看更多此系列文章>>

 

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。