1.РФ и США используют своё влияние для урегулирования кризиса на Украине. К такому решению пришли глава российского МИД Сергей Лавров и госсекретарь США Джон Керри в ходе телефонного разговора.
1.俄罗斯和美国对解决乌克兰危机进行干涉。对这一决定 俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫和美国国务卿约翰 克里进行了电话连线。

2.Премьер-министр Великобритании Дэвид   Кэмерон заявил, что ответственность за гибель малайзийского Boeing на Украине ляжет на РФ, если вина ополченцев в трагедии будет доказана.
2.英国首相戴维 卡梅伦表示,如果在这场悲剧中被证明是民兵的错,那么俄罗斯就要承担马航波音在乌克兰失事的责任。
3.Число жертв тайфуна «Раммасун» в Китае возросло до 17 человек。
3.在中国因台风“威马逊”而受难的人数增至17人。
4.Найдены тела 192 погибших в крушении малайзийского Boeing 777 на Украине. Зона поиска расширена до 35 километров.
4.已在乌克兰找到192位马航波音777的遇难者遗体,搜索范围也扩大到了35公里。
5.Производство нового iPhone 6 в версии с 4,7-дюймовым экраном запланировано на июль, а сборку аппаратов с 5,5-дюймовым экраном запустят до середины августа.
5.新版拥有4.7英寸屏幕的iPhone 6的生产计划于7月,而5.5英寸的屏幕设备将与8月中旬停产。