【单词释义】

нести:

【动-су, -сёшь; нёс, несла; несу-щий; нёсший; несомый; неся〔未〕(①②解定向; 不定向 носить) понести, -сённый (-ён, -ена) (用于⑤解)〔完〕 ⑴кого-что(往某个方向)带, 拿, 提, 抱, 背, 扛, 担, 挑. ~ мешок на спине 背上背着一个袋子. ~ раненых на носилках 用担架抬伤员. ~ на руке корзину 一只胳膊挎着篮子. ~ ребёнка на руках 抱着小孩. ~ с собой 随身携带. ~ ведро в ремонт 把小水桶送去修理. ~ портфель товарищу 把皮包带给同志. ⑵кого-что(车、马等)拉着疾驰; 带走, 吹走, 冲走; (用作无或与主语 чёрт, дьявол, нелёгкая 等连用)〈俗〉急急忙忙到…去; 突然出现. Поезд ~ёт нас на восток. 列车载着我们向东方疾驰。Ветер ~ёт тучи с моря. 风把乌云从海上吹走了。И куда тебя ~ёт в такую погоду? 这样的天气你急急忙忙到哪里去呀? Чёрт несёт, нестись,

【参考译文】

如果您的女朋友发现您正盯着别的女孩子看,转向她,然后说“我真高兴呢,你没有穿她那么难看的衣服。”