为什么俄罗斯的白桦林如此喧闹? 为什么白色树干的它们什么都明白?它们在风中伫立在路旁,靠在它们身上树叶便忧伤地落下...白桦树被誉为俄罗斯的姑娘,这首《白桦树》如今已成为经典中的经典。

Березы (муз. И. Матвиенко, сл. М. Андреев)
Отчего так в России берёзы шумят, 
Отчего белоствольные всё понимают? 
У дорог, прислонившись, по ветру стоят
И листву так печально кидают. 

Я пойду по дороге простору я рад 
Может это лишь все, что я в жизни узнаю! 
Отчего так печальные листья летят 
Под рубахою душу лаская? 
А на сердце опять горячо, горячо 
 И опять и опять без ответа 
А листочек с берёзки упал на плечо 
Он как я оторвался от веток. 
Посидим на дорожку родная с тобой 
Ты пойми, я вернусь, не печалься не стоит 
И старуха махнёт на прощанье рукой 
И за мною калитку закроет. 

Отчего так в России берёзы шумят 
Отчего хорошо так гармошка играет?
Пальцы ветром по кнопочкам в раз пролетят
А последняя, эх, западает.

白桦林

为什么俄罗斯的白桦林如此喧闹
为什么白色树干的它们什么都明白?
它们在风中伫立在路旁,靠在它们身上
树叶便忧伤地落下 

我总是很乐意去那宽宽的路上散步
这或许就是生活中我所体验的所有快乐吧!
为什么树叶儿在忧伤地飞舞
抚慰我衣襟下的心灵?
心里一次又一次地变得沸腾
却一次又一次得不到答案
叶子从白桦树上落在肩膀
它就像我一样地离开了生长的地方
和你在故乡的路上坐一坐
你要知道,我会回来,不必忧伤
老大娘挥着手与我告别
我身后的小门也随之关闭

为什么俄罗斯的白桦林如此喧闹
为什么手风琴的声音如此动听
风儿的手指一下便将小树叶带走
那最后的一片,唉,也随,也随之飘落

 

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。