你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!

[原文]
Приезжает в село на практику молодой студент-ветеринар, а навстречу ему местный участковый врач. Спрашивает его:
 — Так ты и есть доктор для жывотных?
— Да, я. А Вы плохо себя чувствуете?
[单词释义]
Навстречу:1. (副) 迎面,迎头. выбежать ~ 迎面跑去. Ветер дул ~. 风迎面吹来. Навстречу идёт другой человек.迎面走来另一个人.
2. (用作前)(三格)迎着,迎向;迎接. выйти ~ гостям 出来迎接客人. ~ празднику 迎接节日. ~ победе 迎接胜利. Протянуть руки ему ~ 向他伸出手(去迎接).
[参考译文]
一个年轻的兽医院学生到村庄里实习,正好遇到当地的地段医生。学生问到:
- 你们这有给动物看病的医生吗?
- 有的,我就是。难道你不舒服吗?