-
玛莎和熊:27- 油画
[cn]一个是活泼好动的小女孩Маша,一个是笨笨的大熊Миша,一个是“麻烦制造者”,一个是“麻烦处理者”。看他们的故事,收获无限欢乐和感动。百看不厌的动画 Маша и Медведь - 来了!来啦!来喽![/cn] [en]Маша и Медведь 27 Картина маслом[/en][cn]玛莎和熊 第二十七集 油画[/cn] мёд蜂蜜 срисовать描摹;临摩 рисовать(未)/ нарисовать(完)画画 похожий 相熊似的 тесный 紧密的,紧挨着的 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
玛莎和熊:25-魔术
[cn]一个是活泼好动的小女孩Маша,一个是笨笨的大熊Миша,一个是“麻烦制造者”,一个是“麻烦处理者”。看他们的故事,收获无限欢熊乐和感动。百看不厌的动画 Маша и Медведь - 来了!来啦!来喽![/cn] [en]Маша и Медведь 25 Фокус-покус[/en][cn]玛莎和熊 第二十五集 魔术[/cn] фокусы для начинающих 初学者魔术 чудовище из зоопарка 从动物园来的怪兽 Фен 吹风机 зайка 兔子 получиться 收到,发生,成功 Куда вы меня все тащите? 你们要把我拖到哪里去? 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
玛莎和熊:72-桌球和骰子
[cn]一个是活泼好动的小女孩Маша,一个是笨笨的大熊Миша,一个是“麻烦制造者”,一个是“麻烦处理者”。看熊他们的故事,收获无限欢乐和感动。百看不厌的动画 Маша и Медведь - 来了!来啦!来喽![/cn] 【视频播放链接】 https://v.qq.com/x/page/z0775bidxzt.html [en]Маша и Медведь 72 Шарики и Кубики[/en][cn]玛莎和熊 第七十二集 桌球和骰子[/cn]
-
玛莎和熊:75-不是君王该干的事!
[cn]一个是活泼好动的小女孩Маша,一个是笨笨的大熊Миша,一个是“麻烦制造者”,一个是“麻烦处理者”。看熊他们的故事,收获无限欢乐和感动。百看不厌的动画 Маша и Медведь - 来了!来啦!来喽![/cn] 【视频播放链接】 https://v.qq.com/x/page/m08082v22hr.html [en]Маша и Медведь 75 Не царское дело![/en][cn]玛莎和熊 第七十五集 不是君王该干的事![/cn]
-
玛莎和熊:78 成为什么样的人
[cn]一个是活泼好动的小女孩Маша,一个是笨笨的大熊Миша,一个是“麻烦制造者”,一个是“麻烦处理者”。看熊他们的故事,收获无限欢乐和感动。百看不厌的动画 Маша и Медведь - 来了!来啦!来喽![/cn] 【视频播放链接】 https://v.qq.com/x/page/a0907p5cix7.html [en]Маша и Медведь - Кем Быть 78[/en][cn]玛莎和熊 第七十八集 成为什么样的人[/cn]
-
玛莎和熊 11—第一次上学
熊给俄语君的印象就是笨笨的,懒懒的,一到冬天就睡在洞穴里,连眼睛都懒得睁开,那么当一个活泼好动的小女孩和熊相遇之后,他们之间将会擦出怎样的火熊给俄语君的印象就是笨笨的,懒懒的,一到冬天就睡在洞穴里,连眼睛都懒得睁开,那么当一个活泼好动的小女孩和熊花呢~话不多说 ,看看下面的俄语动画就知道喽~ [en]Маша и Медведь 11 Первый раз в первый класс[/en][cn]玛莎和熊 第十一集 第一次上学[/cn] [en]Маша: Вот и стали мы на год взрослей.[/en][cn]我们又大了一岁啦。[/cn] [en]Маша: Сделай школу.[/en][cn]办个学校吧。[/cn] [en]Маша: Миша с Машей навсегда.[/en][cn]熊熊和玛莎直到永远。[/cn] [en]Маша: Ну, как я потрудилась?[/en][cn]我的劳动成果怎么样啊?[/cn] >>> 戳我看【玛莎和熊】动画片全集 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
玛莎和熊 18—繁重的洗衣日
熊给俄语君的印象就是笨笨的,懒懒的,一到冬天就睡在洞穴里,连眼睛都懒得睁开,那么当一个活泼好动的小女孩和熊相遇之后,他们之间将会擦出怎样的火熊给俄语君的印象就是笨笨的,懒懒的,一到冬天就睡在洞穴里,连眼睛都懒得睁开,那么当一个活泼好动的小女孩和熊花呢~话不多说 ,看看下面的俄语动画就知道喽~ [en]Маша и Медведь 18 Большая стирка[/en][cn]玛莎和熊 第十八集 繁重的洗衣日[/cn] [en]Ути моя розочка.[/en][cn]噢,我的宝贝。[/cn] [en]Мы едем, едем к Мишке, покушать молочка.[/en][cn]走吧走吧,去熊熊那里喝牛奶。[/cn] [en]Привет, мы к тебе за молочком.[/en][cn]嗨,我们来你这儿要牛奶了。[/cn] [en]У меня дети некормленно.[/en][cn]我孩子还没喂呢。[/cn] >>> 戳我看【玛莎和熊】动画片全集 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
玛莎和熊 13—没藏好可别怪我
熊给俄语君的印象就是笨笨的,懒懒的,一到冬天就睡在洞穴里,连眼睛都懒得睁开,那么当一个活泼好动的小女孩和熊相遇之后,他们之间将会擦出怎样的火花呢~话不多说 ,看看下面的俄语动画就知道喽~ [en]Маша и Медведь 13 Кто не спрятался, я не виноват![/en][cn]玛莎和熊 第十三集 没藏好别怪我[/cn] [en]Щас я спрячусь, не найдёшь.[/en][cn]只要我藏好了,你是找不到我的。[/cn] [en]Как же он меня нашел?[/en][cn]他到底是怎么找到我的呢?[/cn] [en]Я считаю до 5, не могу до 10.[/en][cn]我只数到5,不会数到10。[/cn] [en]Кто не спрятался, я не виновата![/en][cn]没藏好别熊给俄语君的印象就是笨笨的,懒懒的,一到冬天就睡在洞穴里,连眼睛都懒得睁开,那么当一个活泼好动的小女孩和熊怪我哦![/cn] >>> 戳我看【玛莎和熊】动画片全集 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
玛莎和熊 12—家园守卫战
花呢~话不多说 ,看看下面的俄语动画就知道喽~ [en]Маша и Медведь 12 Граница на замке[/en][cn]玛莎和熊 第十二集 家园守卫战[/cn] [en]Маша: Нет, я лучше бабошку поймаю.[/en][cn]不要,我还不如捉蝴蝶呢![/cn] [en]Маша: На границе ходят тучи хмуро.[/en][cn]边境的天空上乌云密布。[/cn] [en]Маша: Ни с места, а то поймаю![/en][cn]不要动,抓熊给俄语君的印象就是笨笨的,懒懒的,一到冬天就睡在洞穴里,连眼睛都懒得睁开,那么当一个活泼好动的小女孩和熊到你了哦![/cn] [en]Маша: Стой, ловить буду![/en][cn]站住,我会捉到你的![/cn] >>> 戳我看【玛莎和熊】动画片全集 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
玛莎和熊:73-钓鱼时发生的事情
[cn]一个是活泼好动的小女孩Маша,一个是笨笨的大熊Миша,一个是“麻烦制造者”,一个是“麻烦处理者”。看熊他们的故事,收获无限欢乐和感动。百看不厌的动画 Маша и Медведь - 来了!来啦!来喽![/cn] 【视频播放链接】 https://v.qq.com/x/page/r0775zk58iv.html [en]Маша и Медведь 73 Случай на рыбалке[/en][cn]玛莎和熊 第七十三集 钓鱼时发生的事情[/cn]