搜索

热搜词

清除
  • 俄罗斯版《歇洛克•福尔摩斯》第四集(中俄双语)

    “歇洛克·福尔摩斯(Ше́рлок Холмс)”是系列俄罗斯侦探剧,取材于阿瑟·柯南道尔的福尔摩斯系列。于2013年11月18日在俄罗斯第一频道首映。 [en]Шерлок Холмс[/en][cn]《歇洛克•福尔摩斯》第四集:毛乌布雷勋爵的情妇[/cn]   好潮的华生 可惜他的饰演者Андрей Владимирович Панин在2013年(50岁)的时候不幸逝世了。 【追俄剧学俄语】 появиться ниоткуда и проваливаться в никуда 来无影去无踪 (视频来自涅瓦字幕组) 俄罗斯版《歇洛克•福尔摩斯》第五集

  • 俄罗斯版《歇洛克•福尔摩斯》第二集(中俄双语)

    “歇洛克·福尔摩斯(Ше́рлок Холмс)”是系列俄罗斯侦探剧,取材于阿瑟·柯南道尔的福尔摩斯系列。于2013年11月18日在俄罗斯第一频道首映。 [en]Шерлок Холмс[/en][cn]《歇洛克•福尔摩斯》第二集:石头 剪刀 布[/cn]   【追俄剧学俄语】 иметь дело с кем-чем 与...打交道 Насколько (настолько) мне известно, что... 据我所知... большой палец 大拇指 указательный палец 食指 средний палец 中指 безымянный палец 无名指 мизинец 小指 детский приют 孤儿院 иметь (какое) отношение (к чему) 与某人(某事)有...关系 (视频来自涅瓦字幕组) 【不容错过】 俄版《歇洛克•福尔摩斯》第三集

  • 俄罗斯版《歇洛克•福尔摩斯》第五集(中俄双语)

    “歇洛克·福尔摩斯(Ше́рлок Холмс)”(又名夏洛克 福尔摩斯)是系列俄罗斯侦探剧,取材于阿瑟·柯南道尔的福尔摩斯系列。于2013年11月18日在俄罗斯第一频道首映。 [en]Шерлок Холмс[/en][cn]《歇洛克•福尔摩斯》第五集:马斯格雷夫礼典[/cn] 一直觉得饰演神探夏洛克的这个帅哥脸熟,总算是被小编想起来啦!上图! 没错,就是《我们来自未来2》«Мы из будущего-2»! Игорь Петрович Петренко(伊戈尔·别特连科),剧中福尔摩斯的饰演者,生于1977年8月23日,现年37岁。当然除了《我们来自未来2》,他的主要作品还有《战国群雄》,《黑暗终结者》 《薇拉的司机》,《星星敢死队》,《猎狼犬》,《将军谋杀案》等。 而这部剧的导演Андрей Кавун,也是电影《坎大哈》的导演。 (视频来自涅瓦字幕组) 俄罗斯版《歇洛克•福尔摩斯》第六集

  • 俄罗斯版《歇洛克•福尔摩斯》第六集(中俄双语)

    “歇洛克·福尔摩斯(Ше́рлок Холмс)”(又名夏洛克 福尔摩斯)是系列俄罗斯侦探剧,取材于阿瑟·柯南道尔的福尔摩斯系列。于2013年11月18日在俄罗斯第一频道首映。 [en]Шерлок Холмс[/en][cn]《歇洛克•福尔摩斯》第六集:哈利法克斯[/cn] 【追俄剧学俄语】 Я ни при чём!这与我无关! (视频来自涅瓦字幕组)

  • 俄罗斯版《歇洛克•福尔摩斯》第七集(中俄双语)

    “歇洛克·福尔摩斯(Ше́рлок Холмс)”(又名夏洛克 福尔摩斯)是系列俄罗斯侦探剧,取材于阿瑟·柯南道尔的福尔摩斯系列。于2013年11月18日在俄罗斯第一频道首映。 [en]Шерлок Холмс[/en][cn]《歇洛克•福尔摩斯》第七集:最后一案[/cn] 艾琳真的是很漂亮啊! 福尔摩斯说:“这是第一个把我玩弄于股掌之间的女人”,但他不得不承认“基督也喜欢堕落的女人(Христос тоже любил падших женщин.)” (视频来自涅瓦字幕组)

  • 俄罗斯版《歇洛克•福尔摩斯》第三集(中俄双语)

    “歇洛克·福尔摩斯(Ше́рлок Холмс)”是系列俄罗斯侦探剧,取材于阿瑟·柯南道尔的福尔摩斯系列。于2013年11月18日在俄罗斯第一频道首映。 [en]Шерлок Холмс[/en][cn]《歇洛克•福尔摩斯》第三集:丑角[/cn]   【追俄剧学俄语】 не ваше (或его等)дело 用不着您(你们、他)管;与您(你们、他)无关 носить ребенка 怀孩子 беременеть 怀孕,受孕 покровитель 靠山,庇护者 Скотленд-Ярд 苏格兰场(即伦敦警察总局, 伦敦刑事警察局). (英语 Scotland Yard) (视频来自涅瓦字幕组) 俄罗斯版《歇洛克•福尔摩斯》第四集

  • 快来围观:福尔摩斯展览于伦敦开幕

    出了福尔摩斯和华生的路线。” 哈尔季说到。[/cn] [en]В последнем зале демонстрируются предметы, либо ассоциирующиеся с Холмсом (скрипка, оборудование для химических опытов), либо иллюстрирующие его дедуктивный метод (стоптанные сапоги, шляпы, очки), либо описывающие эпоху, в которую жили Конан Дойл (пишущие машинки, наряды и аксессуары). Один из главных экспонатов в этом зале — твидовое пальто Бенедикта Камбербатча.[/en][cn]在最后一个展示大厅展出了福尔摩斯的小提琴、进行化学实验的设备,以及对他演绎法的诠释,包括磨损的靴子、帽子、眼镜。还有柯南道尔时代的打字机以及服装配饰。其中一个主要的展品是本尼迪克特·康伯巴奇穿过的粗花呢大衣。[/cn] [en]Прийти на выставку "Шерлок Холмс: человек, который никогда не жил и никогда не умрет" можно до 12 апреля 2015 года.[/en][cn]夏洛克·福尔摩斯:一个无以论生死的人。此展览将持续至2015年4月12日。[/cn] 【相关阅读】: 习大大出席孔子诞辰2565周年研讨会 俄罗斯关闭麦当劳十二家门店 这么好?莫斯科wifi将覆盖整个城市

  • 俄罗斯版《歇洛克•福尔摩斯》第八集(大结局)(中俄双语)

    “歇洛克·福尔摩斯(Ше́рлок Холмс)”(又名夏洛克 福尔摩斯)是系列俄罗斯侦探剧,取材于阿瑟·柯南道尔的福尔摩斯系列。于2013年11月18日在俄罗斯第一频道首映。 [en]Шерлок Холмс[/en][cn]《歇洛克•福尔摩斯》第八集(最后一集):巴斯克维尔[/cn] 1894年,柯南道尔曾一度决心停止写作这类侦探故事,因此他安排福尔摩斯在一个戏剧性的时刻堕入深渊中淹死,并让华生来结束《福尔摩斯之死》这个故事。岂料,痴迷的英国读者们竟然无论如何也无法接受这个噩耗,成千上万的伦敦警察、工人、市民情绪激动地上街集会,浩浩荡荡的人们抬着棺材,在贝克街221号门前,一遍又一遍地高呼“福尔摩斯,复活”的口号。此情此景令柯南道尔感动得热泪盈眶,于是,他不得不让福尔摩斯在下一个故事里“起死回生”。从此,福尔摩斯得以永生。 至今,小说中所谓的福尔摩斯故居——伦敦街贝克街221号仍然会收到许多从世界飞来的“福尔摩斯先生亲收”的信件。 (视频来自涅瓦字幕组)

  • 有新剧追啦!俄罗斯版《歇洛克•福尔摩斯》第一集

    小伙伴们终于有新剧追啦!俄版的福尔摩斯可以说是拍得最接近原著最有诚意不做作的一部,细节出彩、特效感人,案情看似独立实则环环相扣,不多说了,大家快去看吧!每集90分钟哦! [en]Шерлок Холмс[/en][cn]《歇洛克•福尔摩斯》第一集:贝克街221B号[/cn] 【追俄剧学俄语】 1.表示原因的前置词中: из-за кого-чего,通常表示引起某种消极的或不良结果的外在原因。 例:[en]Футбольный матч не состоялся из-за дождя.[/en][cn]足球比赛因下雨没有举行。[/cn] благодаря кому-чему与из-за正好相反,通常表示引起有利的、好的结果的原因。 例:[en]Я успешно сдал экзамены благодаря вашей помощи.[/en][cn]多亏您的帮助,我才顺利地通过考试。[/cn] по чему通常和一些表示抽象意义的名词连用,表示由于主观原因造成的不良影响。 例:[en]Она разбила стакан по неосторожности.[/en][cn]她不慎把杯子打福尔摩斯碎了。[/cn] 大家在语法中注意区分。 2.Тысяча чертей! 真是活见鬼了!(表达气愤、不满) (视频来自涅瓦字幕组) 【不容错过】 俄版《歇洛克•福尔摩斯》第二集

  • 俄语笑话:福尔摩斯和华生

    笑一笑十年少,大家可不能小觑笑的作用哦,人生难免会遇到不快,就让俄语君的这些笑话陪大家度过一个个难关吧p(^-^)q闲言少叙,让我们一起来读笑话吧 俄语笑话:福尔摩斯和华生 [en

    2014-12-11

    俄语笑话