• 干货分享俄语从句类型总结一览表

    俄语从句类型一览表 从句类型 关联词、连接词 说明从句 Что \чтобы Я слышал, что открывалась дверь. 连接词что,будто, как ли, или疑问 Я хотел узнать, поедем ли мы летом в Россию. чтобы Я люблю, чтобы в комнате стояли цветы. как бы не(чтобы не) я боялся, как бы он не заболел. 目的从句 чтобы\ для того чтобы\ с тем чтобы Я пользую любым случаем,чтобы говорить по-русский. 定语从句

  • 教你迅速get俄语口语,从此与俄罗斯人交流不是梦!

    使用简单句的情景大大多于复合句。 其中,在复合句中,并列句>主从句,无连接词句>连接词词句 请记住Крашенинникова 的一句真理! “主从复合句一般地说不是口语现象。在口语中,各种各样的主从复合句,要么转俄罗斯人正常沟通,口语训练必不可少。那么,今天就跟着小编一起来学习怎么说一口地道的俄语吧。 口语换为简单句,要么转换为并列复合句。” (学渣表示:这个简单!我压根儿不知道什么是主从

  • 常见俄语生活口语

    [cn]1. 真没谁了![/cn] [en]Просто крут![/en] [cn]2. 牛![/cn] [en]Классно! Клёво! (源自英语单词cool)[/en] [cn]3. 别逼我![/cn] [en]Не вынуждай меня![/en] [cn]4. 辣眼睛![/cn] [en]Больно смотрю![/en] [cn]5. 我无语

  • 俄语一句通:挑战地道口语(18)

    [/cn] [en]неурядица[/en] [cn]无秩序,混乱[/cn] [en]печалиться[/en] [cn]忧伤,悲伤[/cn]     [cn]3.【例句】[/cn] [en] У тебя-то что произошло, горе луковое?[/en] [cn]你怎么就为这点事儿哭了?[/cn]   声明: 本文内容为沪江俄语原创,转载请注明出处。  

    2020-01-01

    每日一句

  • 一句通:挑战地道口语

    [en]Достать из-под земли[/en][cn]上天入地也要找到[/cn]   [cn]1.【释义】[/cn] [en] достать, чего бы это ни стоило. [/en][cn]无论如何也要得到。[/cn]   [cn]2.【词汇】[/cn] [en]достать-доставать[/en][cn]得到,取得[/cn] [en]стоить[/en][cn]耗费,值得[/cn]   [cn]3.【例句】[/cn] [en]Не вздумайте удрать — я достану из-под земли![/en][cn]不要试图逃跑,我上天入地也会把你找到!cn]   声明: 本文内容为沪江俄语原创,转载请注明出处。  

  • 这些口语错误,俄罗斯人也常犯!

    合适的表达。 因为我们已经习俄语的你,常常被俄语中的某些复杂的词汇和语法绕得晕晕乎乎的吧?其实俄罗斯人自己也常常在口语惯了“до скольки?”这样的问法。但是根本没有“до/со/ко скольки”这种形式。 要知道某人何时完成工作,可以问:“До скОльких работаешь?”。 如果您担心混淆,可以用“现до которого часа?”的说法。[/cn] [en]Куда — в Москву, откуда — из Москвы. То есть приезжаем мы всегда «из» каких-либо стран, городов, сёл и других населённых пунктов. Как возник вариант с предлогом «с» — загадка. Предлог «с» антонимичен предлогу «на» — если такой вариант и допустим, то только с определёнными географическими названиями, например когда речь идёт о Кубани или об Украине.[/en][cn]去哪里-в莫斯科,从哪里来-из 莫斯科。也就是说,我们总是“из”某个国家,城市,村庄或者其他什么居民点。前置词用“ c”的形式是如何产生的?没人知道。“ c”与介词“ на”对应,仅在某些特定的地理名称时使用,例如,库班或乌克兰。[/cn]

  • 俄语实用口语:如何问路?

    Как выбрать человека, что бы спросить дорогу? По-моему,большество бабушек очень гостеприимное.Если вы спрашиваете дорогу им, они, может быть,приводят тебя к месту.大多数俄罗斯的大妈们都是非常热情好客的,如果你向俄她们问路的话,说不定她们还会好心带你去。 Кроме бабушек, молодые люди тоже с удовольствием показывают вам дорогу, и они хорошо знают о городе.除了大妈们,年轻人们也十分乐意给你指路,而且大多数年轻人对城市都十分熟悉。 Как вежливо начинаете разговор? В начале разговора, надо пользоваться вежливыми словами. На пример: Здравствуйте! Простите! Извините!Скажите пожалуйста!在对话的开始应该使用“您好”“不好意思打扰一下”“请问一下”之类的敬语。 Не спишите! лучше спрашивать другим человекам скромно.语气应当和缓,要以一种谦虚的口吻向别人询问。 Проситие! Вы не подскажите, где здесь ближающая остановка?您好,请问一下最近的车站在哪里? Извините! вы не знаете, как пройти к музею эрмитажу?不好意思打扰一下,您知道怎么去埃尔米塔什吗? Скажите пожалуйста, до ливадийского дворца доедете?请问一下,这辆车去里瓦几亚宫吗? звините, где красная площадь?不好意思,请问红场在哪里? Это далеко?远吗?

  • 俄语口语:善变

    俄语口语:善变 你有没有这样的朋友:他/她想起一出是一出,变化多端,而且还经常不长记性,对自己说过的话总后知后觉。对于这样的朋友,你是真心没有什么好的办法,谁让你俩是好盆友呢。俄语口语也与之相关,一起来朗读俄语对话,学习充实一下吧 [en]——Только что ты сказал,что пойдёшь.Почему опять передумал?[/en][cn]——你刚才说你要去的。这会儿怎么又变了呢?[/cn] [en]——Я только что сказал?[/en][cn]——我刚才说了吗?[/cn]

  • 盘点关于俄语的冷知识

    学了这么久俄语,你知道关于俄语的这几个小秘密吗? [en]Русский язык считается одним из самых сложных, а также одним из самых переводимых языков в мире! 6 июня в День рождения великого Александра Сергеевича Пушкина с 2010 года по инициативе ООН празднуется Международный День русского языка. [/en][cn]俄语被认为是世界上最难的语言之一,也是翻译最多

  • 俄语口语:欢迎

    看看。看看真实的中国。 Жэньхао: Да, и ты сможешь попутешествовать и увидеть настоящий Китай. 小杰:你最俄语,能够加深印象,巩固课堂所学俄语知识。小编特别整理了一系列俄语好多写一些文章,让外国人好好了解中国。 Сяоцзе: Ты должна написать как можно больше статей, чтобы люди из других стран смогли лучше понять Китай. (广播:各位乘客朋友,我们的飞机就要着陆了,请大家回到座位上,系好安全带。) 雪梅:飞机要降落了,坐好吧。 Сюэмэй: Наш самолёт заходит на посадку. Сядьте правильно. 黄人豪:终于回到家了。 Жэньхао: Скоро будем дома.