在与朋友的交往中,我们经常会听到各种各样的建议和邀请,有时一句简单的“好”或者“不行”难以表达出自己的情绪。今天我们就通过一些对话,来学习一下如何用俄语优雅地回应对方的建议或者邀请,如何准确表达自己的赞同、喜悦、拒绝和犹豫。

-- Давай поедем в свадебное путешествие на Мальту!
-- Да конечно.
-- С удовольствием!
-- Отличная (превосходная, прекрасная, замечательная) идея!
-- Я не против.

——我们去马耳他旅行结婚吧!
——好呀!
——我很开心!
——好主意!
——我不反对!

-- Почему бы завтра нам не сходить в театр?
-- К сожалению, я не могу...
-- Мне не хочется...
-- Я не хочу...

——明天我们去看戏怎么样?
——很遗憾,我不行……
——我不愿意去……
——我不想……

-- Я не хочу устраивать пышную свадьбу с большим количеством гостей...
-- Нет, я против! Друзья и родственники обидятся на нас!

——我不想办那么大排场的婚礼,请那么多人……
——不行,我不同意!那样亲戚朋友会怪我们的!

-- Ты завтра приедешь?
-- Вряд ли...
-- Я не уверен (уверена).

——你明天去吗?
——未必吧……
——我不确定。

-- Может быть, поедем вместе отдыхать в июле?
-- Мне нужно подумать.
-- Трудно сказать.
-- Сомневаюсь, что у меня получится.

——要不,我们七月一起去度假?
——我得想想。
——很难说。
——我还不知道有什么事呢。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江俄语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。