Новые слова появляются буквально каждый день. Иные не задерживаются в языке, а иные остаются. У слов, как и у людей, есть своя история, своя судьба. Слово может рассказать нам о своей национальности, о своих родителях, о своём происхождении.
在生活中,新单词几乎每天都会出现,一些如昙花逝去,另一些却永远留存。就像每个人都有自己的历史,自己的命运一样,不同的单词也有着自己的特色,自己的历史和自己的起源。下面就跟着俄语君一起走近конфетти一词吧!

С давних времён существовала традиция осыпать участников балов, карнавалов, свадеб сладостями. Они получили название «конфетти» от итальянского слова «засахаренный» .
过去,在舞会、狂欢节、婚礼上有撒彩色纸屑的传统。而“彩色纸屑”这一词则来自于意大利语“蜜饯的”。

Позже придумали заменить сладости маленькими кусочками бумаги, однако слово для их обозначения — конфетти — осталось тем же.
后来,出现了小颗的、有纸包裹的糖果,而“彩色纸屑”也得以保留的下来。