为了提高口语和写作水平,学俄语的同学们大多十分关心俄语短语的背诵记忆,从今天起,小编每天为大家准备十个常见的俄语高频惯用语,为提高大家的口语水平助一臂之力!

1/ Войти в жизнь
深入到生活中,习以为常

Она уже вошла в жизнь в деревне.
她已经习惯农村的生活了。

Когда у меня в руках новая книга, я чувствую, что в мою жизнь вошло что-то новое, говорящее, чудесное.
当我拿到一本新书的时候,会感到自己的生活中增添了某种新的、美好的东西。

 

2/ войти в историю
载入史册

Маркс вошёл в историю, как вождь и учитель мирового пролетариата.
马克思作为世界无产阶级的领袖和导师而被载入史册。

 

3/ войти в колею
驶入正轨

Жизнь начинает потихоньку входить в колею.
生活开始逐渐步入正轨。

 

4/ войти в чьё положение
设身处地

Войдите в моё положение и вы, мне и в голову не приходило обидеть вас.
您设身处地为我想想吧,我根本没有欺辱您的想法。

 

5/ войти в роль
进入角色

Артисты ещё не успели войти в роль.
演员们还没有进入角色。

 

6/ войти в строй
开始生产,投入生产

В 1997 году этот завод полностью вошёл в сторй.
1997年该工厂全部投产。

 

7/ войти в употребление
得到应用

Эти новые слова уже вошли в общее употребление.
这些新词已经得到普遍使用。

 

8/ вообще не
完全不

Вообще не нужно было так говорить.
完全没必要这样讲。

 

9/ вообще сказать/говоря
总的来说

Вообще говоря, это правильно.
总体说来,这是对的。

 

10/ вот ещё
得了吧;休想;又想出什么来了

Вот ещё, что ты думал.
你要想出什么新花样了/幺蛾子了!

Вот ещё! Никогда не соглашусь с вами в этом вопросе.
您要来了,在这个问题上我没法同意您。

--Дай мне это.
给我这个吧。

--вот ещё!
休想!

--Пойдём в парк!
一起去公园吧!

--вот ещё, в такую погоду.
得了吧,这种天气咋去。