一块面包只有一边发霉了,这时候节俭的妈妈会说:“哎呀切吧切吧没事继续吃”   ┑( ̄Д  ̄)┍  

那只发了一点霉的食物到底还能不能吃,是不是切掉发霉的部分就就能继续吃呢?

为了小伙伴们能健康快乐的成长,今天俄语君就给大家一个准话。

 

 

Большая часть плесени — не видна, поэтому — выбрасывайте весь кусок
大部分的霉菌是肉眼不可见的,因此请把整块食物扔掉

 

Марианна Грейвли, ведущий специалист в United States Department of Agriculture говорит: «мы не рекомендуем отрезать заплесневевшие куски и употреблять в пищу хлеб — клетки плесени легко проникают в весь продукт целиком и даже если вы их не видите».
美国农业部的首席专家,玛丽安娜·格蕾芙丽称:“我们不建议大家切掉面包发霉的部分然后继续食用 — 霉菌很容易遍布整个食物,而你们甚至都看不见他们。”

 

Плесень — это маленькие грибочки — если посмотреть под микроскопом — легко проникают в продукт и часто просто ее просто не видно невооруженным взглядом. Поэтому вы никогда не можете быть уверены, насколько глубоко плесень освоилась в вашем батоне.
霉菌 — 一种微小的菌类 — 如果在显微镜底下观察的话,他们很轻易的就生在食物上,而且用肉眼常常是看不到它的。因此你们任何时候都无法确定,霉菌到底侵占了多少你们的面包。

 

Кстати, говоря, если хлеб был сразу предварительно нарезан, это несколько препятствует распространению плесени по всему куску, но опять же не гарантирует вам безопасности. Поэтому, на всякий случай, смело выбрасывайте куски пищи с плесенью.
另外,据说如果面包事先切开了,那么在一定程度上会阻碍霉菌在整块食物上的传播,但是这也不能向你们保证可以安全食用。因此不管什么情况,果断地扔掉整块发了霉的食物吧。

 

 

Некоторые типы плесени вполне съедобны — как например сыр горгонзола.
也有几种霉菌是完全可食用的 — 比如戈尔贡佐拉奶酪。

 

Не нюхайте плесень
不要闻霉菌

 

По словам Грейвли, люди, которые едят плесень могут пострадать от аллергических реакций и проблем с дыхательной системой. Даже вдыхание спор плесени может быть опасным.
格蕾芙丽称,食用了霉菌的人可能会产生过敏反应和呼吸系统问题。甚至仅吸入霉菌也会产生危险。

 

Авторитетная организация USDA рекомендует хранить еду в пластиковых контейнерах, а в случае заплесневения — выбрасывать без сожалений и лучше в закрывающийся мусорный контейнер.
权威机构美国农业部建议人们在塑料盒子里储存食物,同时在发了霉的情况下 — 请毫不犹豫的扔掉并且最好扔在可封闭的垃圾桶里。

 

 

Что выбрасывать сразу, а что нет
什么需要立即扔掉,而什么不用

 

Чем мягче еда — тем легче проникает плесень в весь кусок продукта. Поэтому хлеб, мягкие фрукты, мясо, джемы заплесневевшие даже с одного края — сразу идут в мусорное ведро.
质地越是松软的食物,霉菌越容易散布在整块食物上。因此面包,质软的水果,肉类,各类酱等只要有一边发了霉 — 立刻扔进垃圾桶。

 

Однако чем тверже еда, тем больше шансов, что плесень можно удалить и продолжать есть эти продукты. Грейвли говорит, что твердые сыры и овощи (например морковь, капуста) и другие более твердые продукты можно очистить от плесени и употребить в пищу.
但是质地越是坚硬的食物,把霉菌去掉继续吃的可能性就越大。格蕾芙丽说,质地较硬的奶酪和蔬菜(比如胡萝卜,大白菜)和其他一些质地坚硬的食物是可以清理掉霉菌然后继续食用。

 

Также если одна из клубничек в упаковке заплесневела — не нужно выбрасывать всю пачку, просто удостоверьтесь, что плесень не проникла на остальные ягоды.
同样的,如果一包草莓中有一颗发霉了 — 不需要扔掉整包草莓,只要确认霉菌没有沾到剩下的草莓即可。

 

 

怎么样?小伙伴们知道怎么处理发霉的食物了嘛?

但是俄语君表示没有这个烦恼:吃还不够吃呢怎么会让它发霉。 (胖到180   ┑( ̄Д  ̄)┍ )