有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!

【原文】

- А что это за вид спорта такой, спортивная ходьба?
- Представь себе, что ты плотно поел, идёшь в туалет, вокруг люди, а у тебя вдруг понос!

【参考译文】

- 竞走是什么运动?

- 想一下,你吃的很撑,要去厕所,周围都是人,而你突然腹泻了!

【单词释义】

1. спортивная ходьба:竞走。

2. плотно:【副词】плотный的副词;密实地,不留一点缝隙地;富裕地。

3. понос:【副词】(医用词汇)腹泻;反义词 запор,便秘。