有一位俄网网友提出了一个问题:为啥我们的小孩学不好俄语?
他是这么说的:

Почему русскому ребенку трудно дается русский язык? Математика дается легко, по английскому языку одни пятерки, а по русскому, как диктант, так еле-еле тройка.
为什么俄罗斯的小孩学俄语这么难?数学学起来很轻松,英语清一色的五分优秀,为什么俄语,比如听写,才勉勉强强三分及个格而已?

一看到这句话,小编立刻想到了另一个问题……
为什么中国学生语文老挂科……


那么问题来了……

Что делать? Как научить ребенка писать грамотно?

应该怎么做才能让孩子们学得好写得对呢?

评论区的热心网友给出了这么几个回答

Есть люди с врожденной грамотностью, они могут не знать ни одного правила и не мочь объяснить, почему пишется так, а не иначе. Но пишут идеально грамотно (мой муж такой - ни одного правила не знает, а пишет без единой ошибки). Такие люди прекрасно пишут сочинения, диктанты, но экзамены в виде тестов всегда на 2-3.
有那种天赋异禀的人,他们可能一条语法规则都不知道,也解释不了为什么一定是这么写,而不是别的写法。但他们就是能做到写的完全正确没有一点毛病。(我的丈夫就是这种人,语法规则什么的一点都不知道,但是写起来就是一点毛病都没有。)这样的人作文啊听写啊都完成得非常好,但是试卷形式的考试他们就只能拿2-3分。


Если человек безграмотен, помогает только зубрёжка правил и знания за счет практики (чтение). Тут только зубрить, читать, практика и ещё раз практика.
如果一个人没有这种天赋才能,那么他就只能靠死记硬背那些语法规则和实践、阅读方面的知识了,就只能背诵、读书、实践然后再实践了。


Моя коллега говорит, что пятерка по русскому языку, возможна только у того, у кого врожденная грамотность и он учит и знает правила.
我同事说,只有那些不仅有天赋,还愿意去学,知道语法规则的人才有可能拿五分。


Я считаю, что нет врожденной грамотности. Это начитанность человека и хорошая зрительная память. Изучение русского языка, да и любого другого, тренирует память, логику мышления и многие другие психологические аспекты. Не зря экзамен по языку наравне с математикой -- два главных экзамена за базовую школу.
我觉得没有天生就识字的人,只是这个人就是很博学,视觉记忆力又很强。不管是学俄语,还是学其他的任何一门语言,都需要记忆力,思维逻辑能力和其他的思维心理方面的能力。毕竟从上小学开始就设置数学和俄语这两门主要的考试,不是白设置的。


Чтение - это практика. Очень много причин повальной неграмотности и дело не только в отсутствии практики чтения, здесь целый комплекс причин. И нежелание читать - лишь одна из них.
阅读就是训练,就是实践。这种普遍的文盲现象的原因并不只在于缺少阅读量,这完全是一堆原因共同作用下的结果,不愿意读书只是其中一个原因而已。


Русский язык --один из сложных языков мира.
俄语是世界上最难的语言之一。

(点头)


Просто задам один вопрос: а сколько книг прочитывает ваш ребенок за неделю, кроме учебников?
И второй вопрос: сколько времени проводит ребенок у компьютера с играми типа "танчиков"?
Если на первый мой вопрос будет ответ "ни одной", то вот вам первая причина неграмотности. Родители должны организовать чтение ребенком одной художественной книги (в соответствии с возрастом) за неделю. А чтобы было время на прочтение книги, соответственно следует сократить до минимума сидение у компьютера.
我就先提一个问题:你的小孩一星期里除了课本以外看几本书?第二个问题:你的小孩花在电脑游戏比如坦克大战这一类的时间有多少?如果对于第一个问题你的答案是一本也没有的话,那么这就是他没什么文化的第一个原因了。父母应该一星期为孩子准备一本文学方面的书(要和孩子的年龄相适应)。而为了让孩子们有时间读书,那么相应地就应该把他们坐在电脑前的时间减到最少。


Говорят, что у некоторых детей есть врожденная способность к языкам. Им легко даются иностранные языки, и по-русски они пишут грамотно, без ошибок. А у кого нет таких способностей, чтобы грамотно писать, нужно, как можно больше читать. Это прописная истина.
据说有些孩子天生就有特别的语言能力。他们能很轻松地掌握外语,写俄语也能写的很棒一点错误都没有。但是对于那些没有这种能力的孩子们来说,就要尽力多读书——这是一条普遍真理了。

 

最后,你以为小编推送这篇是为了什么?

催。你。学。俄。语。

 

声明:本双语文章的中文翻译系沪江俄语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。