Звук есть самая мелкая единица языка.
音是语言的最小单位。

1. Звуки речи, как и все другие звуки природы (звуки шагов человека, гудки машины, пение птиц и т.д.), порождаются колебаниями воздуха, то есть звуки речи [а], [б], [в], [о] относятся к акустическим явлениям, они воспринимаются органами слуха как разные звучания.
音就像大自然其它的声音(人的脚步声,汽车的喇叭声,鸟鸣声等等)一样,是有空气的颤动引起的,也就是说[а], [б], [в], [о]属于声学现象, 他们对于听觉系统来说是不同的声响。

2. Колебания воздуха возникают при прохождении воздушной струи через речевой аппарат.
空气的颤动是由气流通过发音器官时引起的。

Речевой аппарат состоит из лёгких, гортани с голосовыми связками, глотки, полости рта (с языком, губами, твёрдым и мягким нёбом) и полости носа.
发音器官由 肺,喉部与声带,咽头,口腔(舌头,牙齿,硬腭,软腭)和鼻腔。

Функция лёгких – дать воздушную струю.
肺部的功能即供给空气流。

Все другие органы речевого аппарата принимают непосредственное участие в образовании звуков. При «говорении» одни из них двигаются (голосовые связки, мягкое нёбо, язык, губы), эти органы речи называются активными; другие остаются неподвижными (твёрдое нёбо, зубы), они называются пассивными.
其它的发音器官并不直接参与声音的形成过程。在说话的过程中他们中的一些开始运动(声带,软腭,舌头,唇),这些发音器官被称为积极的发音器官;另一起保持不动的(硬腭,牙齿)被称为消极的发音器官。

В результате работы голосовых связок (или отсутствия таковой) и трения воздуха о преграды создаются различные звучания – разные звуки.
在声带的作用下(或者声带并不参与发音过程)空气与阻碍物的摩擦产生了不同的声响,这就是不同声音的来源。
Преграды создаются неодинаковым положением активных органов речи в момент образования звука. Следовательно, звук есть также явление физиологическое: для его возникновения требуется определённая работа органов речи.
阻碍物是由在发声过程中积极发音器官摆出不同的姿势。因此。发音也是一个生理学现象:为了发音需要一定的发音器官的动作。


3. Звуки [а], [б], [в], [о] и др. являются элементами языка, функция которого, как известно, состоит в том, чтобы передавать смысл. Поэтому звуки речи связаны со значениями слов и их частей (морфем – корней, приставок и т.д.). С помощью изменения звуков можно превратить одно слово в другое.
 
 [а], [б], [в], [о] 和其它的音是语言的基础,众所周知,它们的作用是传达意义。因此音与单词和它们的部分(词素-词根,前缀等)的意义紧密相连。改变一个音就可以讲一个词变成另一个。

Ср.: дом, дым, дам (тебе книгу), (много) дум; дом, том.
参见:дом, дым, дам (тебе книгу), (много) дум; дом, том.