爆笑俄罗斯之“离婚 ”
你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!
- Почему Вы хотите разойтись со своей женой, Вы же прожили вместе почти 40 лет?
- Она мне всю жизнь делала пакости: вот вчера, например, ела чеснок моими зубами!
[单词释义]
разойтись с кем-чем 断绝往来;绝交;离婚
Пакости 祸害人的事,捣乱
Делать пакости 干祸害人的事.
чеснок 大蒜
- 你们已经生活了近40年了,为什么您要和老婆离婚?
-她已经祸害我一辈子了:比如,昨天她用我的假牙吃大蒜!