Весь спектр мнений женщин зарубежных стран о российских мужчинах можно разделить на три группы.
所有外国女人们看待俄罗斯男人的观点可以分为三组。 

К первой относятся женщины, которые никогда не были в России, не знакомы лично с русскими мужчинами и судят о них только по стереотипам, и даже можно сказать мифам, которые щедро используются на зарубежном телевидении, выставляя сильную российскую половину исключительно как пьяниц, семейных скандалистов, непричёсанных, небритых и неумытых персон. Сюда же можно отнести мнение о том, что русский мужчина не пользуется дезодорантами и одеколонами, предпочитая «благоухать» потом, чесноком и перегаром.
第一组是从来没有来过俄罗斯,没有接触过俄罗斯男人的女人们的观点。她们对俄罗斯男人的印象只是来源于外国电视节目所展现出的酒鬼,在家庭中吵闹,蓬头垢面的形象。因而她们得出结论,俄罗斯男人不使用除臭剂和香水,他们更喜欢闻汗味、大蒜味和酒精味。

иностранки считают, что мужчины из России одеваются безвкусно, и более того, вообще не заботятся о том, во что и как они одеты. Интересно, что среди мнений этой категории иностранных женщин имеется взгляд на российского мужчину как на страстного, даже бешеного любовника.
这一组的外国女人认为俄罗斯的男人穿着非常没有品位,他们根本就不关心自己穿了什么。有趣的是这一组的外国女人认为俄罗斯的男人会是很有激情,甚至是疯狂的爱人。

Вторая группа женщин – это женщины и девушки, которые по работе, учебе или личным отношениям время от времени контактируют с мужчинами из России.
第二组是在工作、学习或者私下接触过俄罗斯男人的外国女性。 

Эта группа женщин, не отрицая физической нечистоплотности российских мужчин, всё же больше говорит о широте и щедрости души русского мужчины, с которым им довелось общаться. Среди эпитетов, которыми награждают наших соотечественников эти дамы, преобладают – хороший друг, с русским мужчиной никогда не скучно, всегда готовы помочь решить твои проблемы. Большинство выделяют галантность наших мужчин, готовность заплатить за женщину в ресторане, их открытость в общении. В этой категории женщин находятся такие, кто говорит не только о горячем теле российских мужчин, но при этом вспоминают и прекрасную душу, которой можно довериться и полюбить!
这一组的女性没有否定俄罗斯男人的邋遢,但是更多的是谈论俄罗斯男人精神上的广度和深度。这些女士评价俄罗斯男人用到了以下词汇:很好的朋友,和俄罗斯男人在一起永远都不无聊,总是会帮你解决问题,会在餐厅为女士付款,在交往中非常坦诚。这一组的外国女士所谈论的不只是俄罗斯男人帅气高大的外表,还有他们的美妙的灵魂和品质,她们认为俄罗斯男人是值得信赖和喜爱的。

И наконец, третья, и судя по всему, самая малочисленная группа – женщины зарубежных стран, вышедшие замуж за российских мужчин. На данный момент подобные браки всё чаще встречаются в семьях российских спортсменов, строящих свою карьеру, в том числе и в иностранных клубах.
最后第三组,也是最小范围的一组,就是嫁给了俄罗斯男人的外国女性。这种异国婚姻在俄罗斯运动员之中比较常见,因为他们很多在国外俱乐部进行自己的职业生涯。

Самое любопытное и многочисленное мнение, которое высказывают иностранные жены о своих русских мужьях следующее. Женщины утверждают, что с русским мужем всегда есть о чём поговорить. Иностранные жены российских мужчин отмечают их скорее романтичный, а не прагматичный настрой, умение делать многое самому, не прибегая к помощи сервисов и способность лучше понимать женщину.
这种情况下的外国女性对于自己俄罗斯的丈夫的观点通常有以下几点:和俄罗斯丈夫在一起总是有话题可谈,他们非常浪漫,不是那种现实的人,他们能够在妻子没开口寻求帮助的时候就为她们做许多事,能够理解女人。

Резюмируя все вышесказанное, можно сделать некоторые выводы. Во-первых, естественно, что у российских мужчин, как, наверное, и у мужчин других народов, есть как достоинства, так и недостатки.Во-вторых, большинство иностранок отметили невнимание российских мужчин к своей внешности и их общую грубость.И, третье, наибольшее достоинство, которое не отнимешь у русского мужчины – это его душевные качества!
综上所述,可以得出以下结论:第一,俄罗斯男人和其他国家的男人一样,有优点也有缺点;第二,大多数外国女性都注意到,俄罗斯男人不注重外表,整体比较粗犷。第三,是俄罗斯男人最大的优点,就是他的精神品质。