Среди подарков и сувениров, которые туристы стараются привезти из России, — не только матрешки, посуда с хохломской росписью, гжельская керамика, но и теплый оренбургский платок: тяжелая шаль или тончайшая паутинка.
游客们想要从俄罗斯带回去的礼物和纪念品,不只有套娃,绘有霍赫洛马装饰画的餐具,格热利陶瓷,还有温暖的奥伦堡头巾:厚重的披肩或者薄的丝织品。

 

Платки всегда были востребованной и любимой вещью в женском гардеробе, с удовольствием их носили и в XIX, и в XX веке. Раньше промыслом занимались целые семьи и деревни, в том числе мастерством владели и мужчины. В XXI веке платки вяжет в основном старшее поколение.
头巾在女性的衣橱中总是有很大需求并且也是最喜欢的物品,在19、20世纪非常喜欢佩戴他们。以前整个家庭和村庄都从事捕鱼,男人们是技能大师。在21世纪,主要由老一代编制头巾。

 

Гульсылу Амирова так же, как ее бабушки и мать, продолжает вязать платки. Жалуется, что передавать свои знания некому. Внучкам не интересна кропотливая и сложная работа. Да и килограмм пуха стоит две тысячи рублей. Еще нужно покупать основу на каждый платок: хлопчатобумажную нить или шелк.
Гульсылу Амирова和她的母亲和祖母一样,继续编制着头巾。她抱怨说没有人来传承自己的知识。孙子们对这个艰苦繁重的工作毫无兴趣。一千克的绒毛就需要2000卢布,还需要购买每条头巾的基础用料:棉线或丝绸。

Килограмма пуха хватает на два хороших платка.
一千克的绒毛能够制作出两条上好的头巾。

 

Если их продать на рынке, получится заработать в среднем 10 тысяч. Очень важно и качество козьего пуха. Благодаря местному оренбургскому климату, он особенный. Когда коз вывозили в другие области, через некоторое время их пух терял уникальные свойства.
如果在市场上出售,平均可以挣一万卢布。非常重要的是羊毛的质量。多亏了奥伦堡当地特殊的天气。当把山羊送到别的地方,过一段时间他们的毛就失去其独特的属性。

Большинство шалей и платков вяжут в осенне–зимнее время, когда закончена работа в полях.
大部分围巾和头巾都是在秋冬时节编织成的,那个时候已经结束了农忙。

Коз вычесывают в конце января — начале февраля. После этого пух обрабатывается: нужно почистить его от волос, мусора, постирать, еще раз вычесать гребнями, чтобы он стал мягким.
精梳羊毛是在一月末二月初。在此之后就要加工羊毛:需要清理出其中的头发,垃圾,清洗之后再一次梳理他们,让他们变得柔软。

 

Интересно, что и сейчас сохранилась традиция собираться у одной из соседок по вечерам и заниматься рукоделием. Этот обычай у татар называется «кич утыру», что переводится как «вечерние посиделки».
非常有趣的是,现在这个传统也被保留了,晚上邻居们聚集在一起做针线活。鞑靼人的这种习俗被称为“кич утыру”,被翻译成“晚上的聚会”。