总统大选已经过去一个月,俄罗斯人民对本国基本情况和自己目前生活的态度究竟如何?正面or负面?悲观or乐观?数据告诉你!

Большинство россиян — 68% — довольны ситуацией в стране, а 77% — и личной жизнью. Такое же количество граждан полагают, что живут хорошо, — такие данные были получены в ходе опроса ВЦИОМа. До президентских выборов уровень социальных оценок был немного выше, однако эксперты объясняют это завышенными ожиданиями перед важным политическим событием. После такого всегда бывает эмоциональный спад, отмечают социологи. Уже скоро показатели вернутся к прежним значениям, уверены они.
大多数俄罗斯人(68%)——对该国的情况表示满意,77%人对他们的个人生活感到满意。相同数量的公民认为他们生活得很好,这些数据是全俄(社会)舆论研究中心在调查过程中获得的。在总统选举之前,社会评估水平还要略高一些,但专家将这种现象解释为重要政治事件之前的过高期待。社会学家指出,此后这种情绪经常会下降。他们确信,这些指标很快就会恢复到以前的水平。

Спустя месяц после президентских выборов индекс социальных оценок россиян снизился с 53 до 43 пунктов. Однако большинство граждан — 68% — довольны обстановкой в стране и лишь 25% оценивают ее негативно.
总统选举结束后一个月,俄罗斯社会评估指数从53下降到43。然而,大多数公民(68%)对该国的情况感到满意,只有25%的人表示不满。

Высоко оценили россияне и свою личную жизнь. 77% полагают, что живут хорошо, и только 17% ею недовольны.
俄罗斯人也高度评价自己的个人生活。77%的人认为他们生活得很好,只有17%的人不满意。

При этом граждане стали менее позитивно оценивать будущее: индекс ожиданий месяц назад составил -23 пункта, а в апреле опустился до -38. Тяжелые времена еще впереди, считает 45% опрошенных. Месяц назад так думали 36%. В то, что трудный период уже прошел, верят 25% (32% в прошлом месяце) респондентов. Еще 18% (в марте — 19%) считают, что мы переживаем его сейчас.
与此同时,公民对未来却不那么看好:一个月前的评价指数为-23点,四月份降至-38。 45%的受访者表示,前路依然困难。一个月前36%的人也这样认为。 25%(上个月32%)的受访者则认为困难时期已经过去。另有18%(三月份该数字为19%)认为现在正在经历一段困难时期。

На фоне насыщенной политической кампании по выборам президента в обществе произошел всплеск ожиданий позитивных изменений, и их спад в апреле закономерен, отметил, комментируя итоги опроса, генеральный директор фонда ВЦИОМ Константин Абрамов.
在激烈总统竞选的政治大背景下社会上出现了对于正面改变的预测激增的现象,因此在4月指数下降也是正常的,全俄(社会)舆论研究中心主任康斯坦丁·阿布拉莫夫在评论调查结果时候指出。

— Внешнеполитическая конъюнктура и соответствующий информационный фон вместе с социально-экономической проблематикой влияют на то, что достаточно большой остается доля россиян, которые считают, что худшие времена еще впереди, — полагает социолог.
外部局势及相应背景同社会经济问题还是给很多俄罗斯人产生了影响,让他们觉得,更糟糕的还在后头,——社会学家说。

Завышенные ожидания в преддверии главных выборов в стране — норма для политического события такого уровня, считает политолог Сергей Володенков.
政治分析家谢尔盖·沃洛登科夫说,国内在大选前夕期望值升高是政治事件带来的常规结果。

На настроения россиян повлияли не только завершившиеся выборы, но и трагедия в Кемерово и новые антироссийские санкции. Многие решили, что внешнеполитическое давление на Россию не ослабнет, считает политконсультант Дмитрий Фетисов.
俄罗斯人的情绪不仅受到完成的选举的影响,还受到克麦罗沃的悲剧和新一轮反俄制裁的影响。政治顾问德米特里·非蒂索夫认为,许多人认为对俄罗斯的外交政策压力不会减弱。

— В ближайшие месяцы в социальных настроениях может преобладать пессимизм. Это связано с формированием нового правительства, у персоналий которого нет народной любви, а также с обсуждением непопулярных законопроектов, которые анонсировал Дмитрий Медведев.
最近几个月,悲观情绪可能会在社会情绪中占上风。这是由于新政府组建,新班子还尚未获得民众的热爱,还有就是由于之前讨论了一些德米特里·梅德韦杰夫提出的,却并不受欢迎的法案。