有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!

 

【原文】

- Вот сегодня собираюсь в бар, а у жены хорошее настроение, странно как-то?

- Так спрячь заначку в другое место!

【参考译文】

-今天我打算去酒吧,而我妻子心情很好,不知怎的有点奇怪?

-那就把东西藏到别的地方!

【单词释义】

1. настроение:【名词】心情,心境,情绪;倾向;兴致,心思;行情。

2. спрячь:【动词】命令式,把...藏匿起来,隐瞒,保存。原型为спрятать。

3. заначка:【名词】藏起来的钱或贵重东西,赃物,藏赃物的秘密地方。