• Ситуация/состояние/обстановка/положение/обстоятельство 五个词词义相近但使用场合大不相同,今天小编就带大家来分辨这几个词
 
• Обстановка 由于政治、军事等各种因素所形成的现状,翻译为气氛、形势局势,比较稳定同时也能变化的性质,多为精神因素,周围环境、气氛
和 атмосфера(气氛)词义相近         
例如:обстановка для учёбы 学习氛围
 
• Состояние 指的是自身状态,不涉及外界条件、因素,与外界无关 
 例如:состояние погоды 天气状况
 
• Положение 某人某物所处状况、地位、情况 
例如:географическое положение 政治地位/социальное положение 社会地位
 
• Ситуация 各种条件、因素综合形成的某种环境、局面,处境等,也可以指革命、政治军事形势,还可以指生活情节、情景,通常是经常变化的局势,形式   
例如:политическая ситуация 政治局势/международная ситуация 国际形势
 
• Обстоятельство 一般用复数,表示事情发生时所处的具体情况
例如:при каких обстоятельствах 在何种情况下
выяснить обстоятельства дело 搞清楚事件发生时的具体情况