俄语基础短语:克制自己
作者:zhangyili
2019-01-28 17:09
Больше не 再不,不再 (作副词用)
- Я больше не буду опаздывать. 我再也不迟到了。
- Мы вам больше не верим. 我们再也不相信您了。
拓展
- Больше не говорить 更别说
- Больше не быть 再也不
- Не больше 不超过,不大于
- Не меньше 不小于
Бороться с собой 克制自己
(作谓语用。表示不顾外力阻碍一定要实现的行为)
- Чувствуется, что он борется с собой в душе: промолчать или же открыто признать свою ошибку.
可以感觉到,他内心在进行斗争:究竟是沉默下去,还是公开承认自己的错误。
拓展
- Бороться с кем, против кого-чего (或无补语) 同…竞争,同…战斗
- Бороться за что 为(实现)…而斗争
- Бороться до конца 战斗到底
Бросить дело на полупути 半途而废(作谓语)
- Он бросил дело на полупути.
他的事业半途而废了
拓展
- Бросить что на полупути 虎头蛇尾
- [пол-]表示“一半”,“半个”;比如:полчаса半小时,полшага半步,полдень中午。
- 相关热点:
- 俄语等级考试