你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!

[原文]

Хозяйка – гостям:
– Угощайтесь, не стесняйтесь.
И вдруг маленькая дочка выдаёт:
– Мама, ты неправильно говоришь. Надо говорить, как у нас в детском саду: «Дома будете есть что хотите, а тут – жрите что дают».

[单词释义]

хозяйка 女主人,主妇

гость 客人,来宾

выдавать 说;说出

детский сад 幼儿园

жрать 吃;咬;叮(жрите 复数 命令式)

[参考译文]

女主人对客人说:

-请吃吧,不要客气。

小女儿突然说:

-妈妈,你说得不对。应该像我们幼儿园那样说:

“在家里你们想吃什么就吃什么,但是在这里给你们什么就吃什么。”