Долгий ящик 
长抽屉(比喻拖延)

 

1.【释义】

 безбожно затянуть дело
极其拖延

 

2.【词汇】

ящик[/en]
盒子

[en]безбожно

极其,特别

затянуть(что)- затягивать(НСВ)

拖延,延滞

 

3.【例句】

1) Не откладывайте дело в долгий ящик.[/en]
不要做事拖拖拉拉的。

[en]2) Они посчитали, что жениться в восемнадцать лет слишком рано, и дело было отложено в долгий ящик.

他们觉得18岁结婚实在太早了,所以这件事便被延后了。

 

声明:

本文内容为沪江俄语原创,转载请注明出处。