爆笑俄罗斯之"自动取款机"、"动物园游戏"
你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!
– Мама, пойдём в магазин!
– Нет, доча, нет денег.
– А сходи в банкомат, он тебе даст денег!
-妈妈,我们去商店吧!
-不,女儿,没有钱。
-那我们去自动取款机那吧,它会给你钱的!
— Бабуля, давай с тобой поиграем в зоопарк.
Бабуля интересуется:
— А это как?
— А я буду медведем, а ты будешь той бабушкой, что ему конфеты кидает.
-奶奶,我们玩动物园里的游戏吧。
奶奶很感兴趣:
-这个怎么玩呀?
-我将扮演熊,而你是那个奶奶,给它扔糖果。
банкомат 自动取款机(банковский автомат的缩写)
дать 给,交给,给予(第三人称 单数形式даст)
внук 孙子;外孙
бабуля 奶奶;祖母(бабушка的指小表爱形式)
зоопарк 动物园
интересоваться 感兴趣
медведь 熊(单数 5格медведем)
кидать 扔;投撒;掷(第三人称 单数кидает)