中国美食博大精深,让我们一起来了解一下俄罗斯人对哪些中国菜感兴趣以及对中国菜的评价吧!

Традиционная кухня Китая имеет восемь видов:
中国传统八大菜系

кухня с более сладкими, нежными, хрустящими блюдами – кантонская;
广东菜:口味偏甜,清淡

с сильными ароматами, множеством пряностей и свежих овощей – фуцзянская;
福建菜:讲究作料调味,重鲜香,擅用新鲜时蔬

самая близкая по составу блюд к остальным азиатским странам – аньхойская;
安徽菜:中国八大菜系中与其他亚洲国家美食口味最为接近

более жирная, с использованием множества разноцветных продуктов – хунаньская;
湖南菜:重辣,用料上比较广泛

с использованием большого количества специй и соусов, одна из самых острых в мире – цзянсу;
江苏菜:用料广泛,被认为是世界上最辣的菜系之一

самая жирная и острая – сычуаньская, в которой блюда сохраняют первоначальный вкус продуктов.
四川菜:麻辣辛香,注重保证食材最初的味道

Что увидел, то и съел
“目光所及,皆可食用”

Китайцы всегда использовали в своих блюдах то, что можно съесть в принципе. Говядина, баранина, свинина, зайчатина, лосятина, курица, фазаны, куропатки. В ход шли осетрина, лещи, черепахи, улитки, грибы, бамбук, ряска, камыш. Про овощи и фрукты говорить нет смысла – используется в китайской кухне всё, что растёт на земле и под землей.
中国菜取材广泛:牛肉、羊肉、猪肉、兔肉、鹿肉、鸡肉;各种水产品:鱼、鳖、蜗牛还有各种蘑菇、笋子、莲藕等。划分水果或是蔬菜毫无意义,各类果蔬都会用来做菜。

Региональные кухни имеют большие различия между собой. Обусловлено это в первую очередь климатом, географией регионов и их культурой. В кантонской кухне, к примеру, используют все виды мяса, змей и улиток, но не используют козлятину и ягнёнка. Самым главным изобретением кантонской кухни являются димсамы. Это ассорти из большого количества закусок небольшого размера.. Обычно к димсамам относят также пирожки из дайкона, роллы с рисовой лапшой, вареники цзяоцзы, овощи, каши, супы. Любой кантонский завтрак включает в себя димсамы и чай.
各地菜系各有千秋,这主要是由于气候,地理及各自不同的文化所致。例如,在粤菜中,常使用各种肉,如:蛇肉和蜗牛,但较少使用山羊肉和羊肉。粤菜最重要的创新是点心,大多数都是小份的甜点,常见的有: 萝卜糕,米粉卷,饺子,时蔬,粥,汤。点心和茶均属于广式早茶。

Вторая в мире по популярности китайская региональная кухня после кантонской – сычуаньская. Блюда этого региона острые, с большим количеством специй и пряностей, чеснока и жгучего перца чили, орехов и женьшеня. Наиболее популярные блюда – Ма По тофу, цыплёнок гунбао, тушёная свинина по-сычуаньски, свинина с рыбным вкусом.
在最受欢迎的菜系中,四川菜排第二。四川菜辛辣,用料广泛,常使用大蒜、辣椒、坚果和人参。最受欢迎的菜肴是麻婆豆腐,宫保鸡丁,水煮肉片,鱼香肉丝等。

Третье место занимает шаньдунская кухня. Ещё её называют «кухня Ли». Блюда именно этого региона в основном подавали на стол императорам Поднебесной. Жареная утка, ошпаренный баран, карпик в кисло-сладком соусе, тушёные морские уши, тушёный трепанг – это самые топовые блюда региона. Также данная кухня известна большим количеством разнообразных ароматных уксусов.
排名第三名的是山东菜,作为宫廷菜肴,它还被称为“李氏菜肴”。烤鸭,红烧羊肉,糖醋鲤鱼,炖海耳,烧海参都是该地区经典菜。此外,山东菜还以各种各样的香醋而闻名。

Сами китайцы в еде достаточно скромны. Рацион составляют отварной рис, лепёшки из рисовой муки, собственно рис, обжаренный с уткой, бамбуковые листья с липкими начинками. Соевые бобы и лапша, тофу и овощи. И конечно, чай. На завтрак готовят рисовый отвар, пельмени, лапшу с булочками на пару. На обед подают свинину в кисло-сладком соусе, пельмешки вонтон, курицу или утку. На ужин – рис, лапша, овощи, фрукты и выпечка. Всё меню чётко сбалансировано.
中国人日常饮食很简单,常见的包括:白粥,米粉,米饭,鸭肉饭,粽子、大豆、面条,豆腐和蔬菜,当然还喜欢饮茶。早餐一般有米粥,饺子,包子等。午餐一般有糖醋里脊,馄饨,鸡肉或鸭肉等。 晚餐——大米,面条,蔬菜,水果和糕点。每日膳食营养均衡。

За пределами Китая наиболее распространены свинина в кисло-сладком соусе, цыплёнок гунбао, тофу Ма По, вонтоны, рулетики по-китайски, жареная лапша, утка по-пекински и карпик в кисло-сладком соусе. Сегодня эти шедевры есть в каждом китайском ресторанчике в разных городах мира. Истинные блюда китайской кухни нужно попробовать хотя бы раз в жизни, чтобы понять, какие потрясающие кулинары есть у самого многочисленного народа на Земле.
在国外,最受欢迎的是糖醋排骨、宫保鸡丁、豆腐麻婆、馄饨、春卷、北京烤鸭和糖醋鲤鱼。如今,在世界各地都能品尝到这些菜肴。 一生中一定要品尝一次真正的中国菜,这样才能了解中国有哪些独一无二的美食。