生僻字,奇怪的发音或词汇…总有些父母给自家孩子起些让人哭笑不得的奇葩名字。这可不是我国特色,原来歪果仁也这样啊! 

 

Даздраперма.

Именно так называли девочек люди, которым слишком полюбился лозунг «Да здравствует первое мая!».
那些太喜欢“五一万岁”口号的人才会给小姑娘起这样的名字。

 

Гелий, Радий, Иридий. [en]

[en]В Советском Союзе, как известно, особое внимание уделялось науке. Вдохновленные научными достижениями родители с удовольствием называли малышей в честь химических элементов.

氦,镭,铱。众所周知,苏联时期科学受到特别重视。受科学成就的启发,一些父母喜欢以化学元素名称给孩子起名。

 

Лелюд. [en]

[en]«Ленин любит детей!» — так звучал один из популярных лозунгов. Возможно, молодые мамы и папы верили, что лозунг в имени усилит любовь Ленина к их ребенку.

“列宁爱孩子”,当时有这么一句普遍流传的口号。大概年轻父母觉得,用这个口号给孩子起名会使列宁更爱自家孩子。

 

Тролебузина. [en]

[en]Сложно выбрать из четырех кумиров одного, поэтому авторы этого имени решили совместить в одном слове Троцкого, Ленина, Бухарина и Зиновьева.

偶像有四个,太难选了,因此给孩子起这个名字爸妈决定将托洛茨基,列宁,布哈林和齐诺维耶夫的名字结合成一个词。

 

Марэнленст. [en]

[en]Здесь родители тоже не смогли выбрать, кого почитают больше — Маркса, Энгельса, Ленина или Сталина.

同上,这对父母也不知选选哪位伟人好:马克思,恩格斯,列宁还是斯大林。

 

Трактор. [en]

[en]Советские граждане с таким восхищением относились к изобретению первого трактора, что называли этим чудом техники своих детей.

苏联公民对第一台拖拉机的问世如此热心,以至于给自己的孩子的起名叫拖拉机这个技术上的奇迹。

 

Капиталла. [en]

Если называть мальчиков в честь «Капитала» Маркса было не принято, то для девочек такое имя считалась вполне приемлемым.

如果管男孩叫“资本”马克思恐怕不会高兴的,但对女孩来说这个名字还是可以接受的。