俄语学习中总有奇奇怪怪你看不懂的句子,明明每个词你都认识,但是小朋友你是否有好多小问号??

 

медведь на ухо наступил 

熊踩着耳朵?

медвежья услуга 

熊来帮忙?

делить шкуру неубитого медведя 

熊未打死就先分皮

волком выть 

狼嚎?

волк в овечьей шкуре 

披着羊皮的狼?

собака на сене

狗躺在马槽上?

каждая собака знает

每条狗都知道了?

жить как кошка с собакой

活的像猫狗双全?

считать ворон

当作是乌鸦?

белая ворона

白色的乌鸦?

гусей дразнить

逗鹅?

как с гуся вода

像鹅身上掉下的水?

не в коня корм

饲料没喂给马?

писать как курица лапой

写的像鸡爪子?

курам на смех

鸡都笑了?可笑之鸡(极)?

моркая курица

湿漉漉的鸡? 

куриная память

鸡的记性?

подложить свинью

偷偷放头猪?

понимает как свинья в апельсинах

猪在橙子树下?

 

看到这些俗语谚语,有没有想到正确的答案?

下面是真正的答案!!

 

медведь на ухо наступил

五音不全

медвежья услуга

帮倒忙

делить шкуру неубитого медведя

事情还没成功就先闹着分好处了

волком выть

叫苦连天

волк в овечьей шкуре

虚伪的人

собака на сене

损人不利己

каждая собака знает

人尽皆知

жить как кошка с собакой

水火不相容

считать ворон

心不在焉

белая ворона

与众不同的人

гусей дразнить

无谓地激怒

как с гуся вода

满不在乎

не в коня корм

对什么没有用处

писать как курица лапой

狗爬字

курам на смех

可笑之极

моркая курица

落汤鸡,可怜的人

куриная память

记性非常差

подложить свинью

暗中破坏

понимает как свинья в апельсинах

一窍不通

 

好了现在你可以大喊:有点冷的知识增加了!