在外国人看来,许多俄罗斯食物都是千篇一律。然而有这么几样食物却是外国人的最爱,来看看是哪些?

А вы знали, что многим иностранцам русская кухня кажется однообразной и безвкусной? Не говоря уже о том, что некоторые блюда выглядят для них малоаппетитно. Однако, есть в нашей кухне такие блюда, которые нашим зарубежным друзьям пришлись по-вкусу.

您知道吗,许多外国人觉得俄罗斯菜单调无味。 更不用说,有些菜甚至对他们来说没什么吸引力。 但是,俄餐里还是有一些外国朋友喜欢的菜肴。

Я изучила отзывы иностранцев о любимых блюдах русской кухни и подготовила для вас эту подборку. Думаю, почитав статью до конца, вы будете удивлены.

我研究了外国人对他们最喜欢的俄罗斯美食的评论,并为您挑选了一下。 我认为阅读完这篇文章后,您会感到惊讶。

Гречневая каша с грибами

蘑菇荞麦粥

Не самый очевидный вариант, да? Тем не менее, иностранцы, особенно вегетарианцы, очень любят это блюдо за его вкус, полезность, сытность и простоту.

大家应该没有想到这个,对吧? 然而,外国人,尤其是素食者,非常喜欢这道菜。他们觉得它的美味,健康,营养,饱腹感强,烹饪起来也很方便。

Например, американцы, отмечают, что хотя в Америке и можно приготовить это блюдо, но американская гречка и грибы не такие вкусные, как русские.

美国人表示,尽管可以在美国烹饪这道菜,但美国的荞麦和蘑菇却不如俄罗斯的好吃。

Голубцы

包菜卷

Это блюдо пришлось по вкусу нашим зарубежным соседям из-за сочетания капусты и фарша с рисом. К тому же, вариант начинки из риса с грибами понравился вегетарианцам.

我们的外国邻居喜欢这道菜,因为这是白菜和肉末加米饭相结合。 此外,大米配蘑菇做成的馅也受到素食者的喜爱

Пельмени со сметаной

酸奶油饺子

Куда же без пельменей! По мнению иностранцев, в разных кухнях мира есть немало похожих блюд с разными начинками. Но, по мнению, немцев, финнов и шведов, вкуснее русских пельменей ничего нет. Особенно под русскую водку. К тому же, пельмени дешевле и проще в приготовлении, чем их зарубежные аналоги.

怎么能没有饺子呢! 根据外国人的说法,在世界上不同的美食中,有许多类似的菜肴,但馅料却不同。 但是,德国人,芬兰人和瑞典人认为,没有什么比俄罗斯的饺子更美味了。 特别是俄罗斯伏特加酒。 此外,饺子比国外的饺子更便宜,烹饪起来也更容易。

Макароны по-флотски

意式肉酱通心粉

Макароны по-флотски на ура воспринимают многие гости нашей страны. Например, итальянцы отмечают, что они очень похожи на их любимую пасту с томатным соусом или соусом песто. Но из-за жирного фарша гораздо вкуснее и питательнее.

我们国家的许多客人都喜欢意式肉酱通心粉。 例如,意大利人注意到它们与他们最喜欢的番茄或香蒜酱意大利面非常相似。 但是由于油腻的肉馅,它更美味,也更有营养。

你喜欢吃以上哪些俄罗斯美食呢?