1. БЕЗ КОНЦА

不断地、无休止地

Хотя они и друзья, но без конца спорят друг с другом .

尽管他们是朋友,却总是吵个不停。

2. БЕЗ МАЛОГО

将近、差不多

Ему без малого шестнадцать лет .

他快16岁了。

3. БЕЗ МЕРЫ

无节制地、大量地

Он ел без меры.

他吃了很多。

4. БЕЗ ПАМЯТИ

无意识地;发狂;

Когда приехал врач, больной был без памяти.

医生来时,病人没有意识。

Она от него без памяти.

她痴迷于他。(她为他痴狂)

5. БЕЗ <ВСЯКОГО> ПРЕУВЕЛИЧЕНИЯ;

БЕЗ <ВСЯКИХ> ПРЕУВЕЛИЧЕНИЙ

毫不夸张地

Можно без преувеличения сказать, что нет идеальных людей.

不夸张地说,人无完人。

6. БЕЗ ПРОМАХА (ПРОМАХУ)

准确地、无误地

Юный баскетболист без промаха забрасывает мяч в корзину.

年轻的篮球运动员投无不中(百投百中)。

7. БЕЗ РАЗБОРА (РАЗБОРУ)

不加选择地

Она читала всё подряд, без разбора.

她不加选择地读了所有。

8. БЕЗ ОКОЛИЧНОСТЕЙ

直截了当地

Скажите, пожалуйста, без околичностей.

请您直说吧(别绕弯子了)!

9. БЕЗ ПЕРЕДЫШКИ

不停歇地

Он без передышки выпил целую бутылку молока.

他一口气喝完了整瓶牛奶。

10. БЕЗ СЛЕДА

无影无踪、失踪

Преступник исчез без следа. 

罪犯消失的无影无踪。