考研必看!《伊戈尔远征记》的历史背景与内容(俄语版)

无论是专八还是考研,对于俄罗斯文学方面的考察都绕不开原著背景、内容、主题思想……常见的题型为单选、名词解释、论述等。今天这篇文章将会以历史背景和作品分析两方面来概括。这里整理出来的俄语版内容都是非常简单的语法和单词,大家在背诵过程中可以稍加替换或修改,消化为自己的知识。
本文中的俄语段落没有翻译,但会将生词的汉语解释列举出来,辅助阅读。

Князь Игорь с дружиной уходит на войну с половцами. Он мечтает о славе и победе. Войско Игоря медленно движется к югу. Половцы мчатся навстречу русским ваинам. Начался неравный бой. Войско Игоря терпит поражение, а сам князь попадает в плен.
Великий киевский князь Святослав узнаёт о поражении сына Игоря и упрекает его в легкомыслии: нельзя одному бороться с врагами. Святослав перед другими князьями произносит «золотое слово»: говорит об объединении князей, потому что только в единстве сила и победа.
Жена Игоря Ярославна плачет о нём, упрекает ветер и солнце в том, что не помогли Игорю. Она хочет кукушкой лететь к нему и омыть его раны.
Бог слышит плач Ярославны и «путь кажет Игорю на русскую землю». Игорь бежит из плена и едет в Киев. Радуется русская земля возвращению Игоря.

дружина:(古罗斯诸侯的)侍从,卫队。(沙俄的)民兵团。队,义勇队。
половец:波洛韦茨人。十一到十三世纪在南俄草原游牧的突厥语系民族。
слава:光荣,荣誉。传闻,流言。
мчаться:飞驰,疾驰。(时间的)流逝。
бой:战场,战争。
поражение:战斗,作战。战败,溃败。病害,创口。
упрекать:责备。

«Слово о полку Игореве» – пямятник древнерусской литературы. Автор неизвнстен. (древнерусская литература – это литература X-XIII вв.) Она рассказывает о жизни Киевской Руси, насыщена патриотическим пафосом. Автор правдиво изображает исторические события. На русскую землю часто нападали враги. Они убивали людей, грабили города и сёла.
Тема произведения – борьба Игоря против врагов, поражение князя.
Идея произвндения – объединение Руси. Только дружная и единая Русь может одержать победу над врагами.

патриотический:爱国的。
пафос:激昂,激情。
правдиво:诚实地,真实地。

小贴士:
1、历史背景只作为对古罗斯历史的辅助理解,重点是后文中的作品分析。
2、文中的生词要做到100%熟记并会变格变位。
3、在背诵时,应当掌握知识点的主干部分,根据自身情况删减段落。