在俄罗斯生活过的小伙伴有没有发现俄罗斯人吃什么都喜欢加点茴香。要一份Щи,先来一勺酸奶油,再撒上一把生茴香,味道提神又醒脑,中午没有午休也不怕了,我能连上三节пары!

但后来小编逐渐适应了,喝什么汤我都会主动加酸奶油和茴香……(打不过就加入)

为啥俄罗斯人这么喜欢茴香?看看俄罗斯人怎么说!

记者玛莎·斯洛尼姆在她的回忆里中写道:

"Помню, мы, немногочисленные эмигранты из Союза, обменивались между собой сакральными знаниями о том, где в Лондоне можно купить укроп. Тогда англичане не знали этой приправы, без которой невозможно было представить ни одно русское блюдо".

“记得我们来自苏联的几个移民,交流了在伦敦哪里可以买到茴香的”神圣知识“。那时的英国人不知道这种调味料,没有这种调味料,就无法作出任何俄罗斯菜。”

Да, если кому-то вдруг придет в голову составить рейтинг популярности пряных трав, то в русской кухне первое место, несомненно, займет укроп.

是的,如果有人突然提出给香料草药评受欢迎的等级,那么在俄罗斯美食中,茴香无疑会占据首位。

(图片by小面包卡佳)

Между прочим, некоторые из нас познакомились с этой пряностью еще в младенчестве: ведь раньше укропную воду давали грудничкам от болей в кишечнике.

顺便说一句,俄罗斯人中的一些人在婴儿时期就熟悉了这种香料:毕竟,在婴儿肠道疼痛时会给他们喝茴香水。

 

Почему именно укроп так пришелся русским людям по вкусу?

为什么俄罗斯人如此喜欢茴香?

Может оттого, что уж очень хорошо его ароматная зелень сочетается с молодой картошкой, свежими огурчиками, зеленым лучком, квасом.

也许是因为它的香气与新鲜土豆,新鲜黄瓜,大葱和格瓦斯混合在一起。

(图片by小面包卡佳)

Это нам кажется, что укропом можно украсить любое блюдо. И они наоборот, считают его вкус слишком резким, агрессивным. То есть розмарин им не резкий, базилик и шалфей тоже. Не нравится им, когда наши повара посыпают им пиццу, хумус, суши и даже лосось.

在俄罗斯人看来,茴香可以用来装饰任何菜。但相反,外国人认为它的味道过于刺鼻和浓烈。也就是说,迷迭香,罗勒和鼠尾草对他们来说并不刺鼻。当俄罗斯厨师在披萨,鹰嘴豆泥,寿司和鲑鱼上撒上茴香时,外国人并不喜欢。

 

但其实茴香浑身是宝,有很多药用价值,可以健脾治疗消化不良等。或许下次去столовая可以挑战一下自己!