“睡吧,睡吧,我亲爱的宝贝~”

摇篮曲本是一种旋律轻柔甜美、带摇篮动荡感的歌曲,几乎每个人小时候都是伴着父母甜甜的摇篮曲入睡的。满怀爱意的歌词、温柔至极的旋律是我们对摇篮曲的第一印象。不过,早期的俄罗斯摇篮曲却并非如此,甚至还有些细思极恐的歌词,这其中蕴藏着怎样不为人知的“秘密”呢?让我们一起去探索一下吧!

 

 

Почему русские колыбельные такие жуткие?

为什么俄罗斯摇篮曲会令人毛骨悚然?

Кажется, что детские колыбельные — это просто милые и безобидные песенки, призванные успокоить чадо перед сном. Оказывается, все не так просто — они хранят много тайн. Исследователи уверены, что они произошли из древних наговоров.

摇篮曲似乎都是些可爱纯真的歌曲,用于睡前安抚孩子。 然而这一切似乎没那么简单——在摇篮曲中蕴藏着不少秘密。一些研究人员认为,摇篮曲是从古老的咒语转化而来的。

Еще сто лет назад наши предки воспринимали мир иначе. Везде была сакральная составляющая. Считалось, что колыбельная поется в магическое время, когда день сменяет ночь. Трудно поверить, но зачастую такой момент в народной культуре воспринимался как гибель. Считалось, что во время сна человек находится в другом мире, и в этот момент вершилась его дальнейшая судьба. Именно поэтому было важно благословить ребенка на сон, то есть дать ему защиту. Колыбельная была оберегом, она должна была помочь ему вернуться обратно в мир людей.

早在一百年前,我们的祖先对世界的看法和现在不同,他们认为万物神圣,摇篮曲唱于黑白交替的魔幻时刻。而在民间文化中,这个时刻正是死亡到来的时刻。那时的人们认为,人在睡觉时其实身处另一个世界,那一刻决定了人未来的命运。这也是为什么在孩子睡觉时要为他们祈祷的原因,其实是在保护孩子。摇篮曲是护身符,能帮助孩子回到人间。

Почему нельзя ложиться на краю?

为什么不能睡在床边?

Есть версия, что когда дикие звери подкрадывались к человеческому племени и могли украсть детей, которых укладывали с краю.

有这么一种说法,当野兽偷袭人类部落时会偷走躺在床边的孩子。

Баю-баюшки-баю,
Не ложися на краю -
Придёт серенький волчок,
Тебя схватит за бочок,
И утащит во лесок.

摇啊摇啊摇,

小孩可别睡床边,

小灰狼将会来,

从侧面抓住你,

把你拖到树林里。

 

这歌词,你品,你细品。。。

 

Зачем ребенку пели о гибели?

为什么摇篮曲的歌词有关死亡?

Текст русских колыбельных звучит очень страшно. В нем родители поют о том, как снесут своего ребенка на погост, будут плакать, но могилу все равно зароют. Еще 50 лет назад подобные песни можно было услышать в российской глубинке. Неужели родители желали своему отпрыску гибель? Конечно, это не так, здесь все снова связано с потусторонним миром. Наши предки верили, что можно обмануть не только злых духов, но и саму смерть. Они очень боялись, что малыш погибнет во сне, поэтому изо всех сил старались провести ее, напевая о том, что ребенок уже погиб. Да, звучит это жутко, но не стоит забывать о том, что это сегодня мы понимаем, что все в этом мире можно объяснить с научной точки зрения. А еще век назад людям проще было увидеть сакральный смысл в происходящем, потому как объяснить его они не могли.

俄罗斯摇篮曲的歌词听起来很吓人,比如有这样的词:“把孩子送去墓地,就算于心不忍,也要埋进坟墓”。 甚至就在 50 年前,俄罗斯的乡村也还能听到这样的曲子。难道父母真的希望自己的孩子死去吗?当然不是,这其实又和死亡有关。过去的人们认为不仅可以骗过邪灵,还可以欺骗死神。父母非常害怕孩子会在睡梦中死去,所以会想尽办法骗过死神,哼唱着孩子已经死了。如今,这听起来令人毛骨悚然。但要知道,现代人知道世界上的一切都可以用科学解释,可在以前,人们只能认为这是某种神秘的力量,因为他们无法解释。

 

其实不止俄罗斯,大家查阅就会发现很多国家古代的摇篮曲都比较暗黑。

只能说,还好我们生在现代~