刚开学没多久的你是不是又想着放假呢?千万别急着否认,毕竟我们过来人都懂!

身为过来人的我们当然和努力上学的你是一条心的, 这不,刚巧有一个可以不上学的正当理由,就来转告你了!

 

Меньше чем через десять дней в России стартуют очередные парламентские выборы. Единый день голосования – 19 сентября, но сам выборный процесс продлится в течение трех дней, начиная с 17 числа. Вариант трехдневного голосования введен в связи с напряженной эпидемиологической ситуацией.

再有不到十天,俄罗斯就将开始举行下一次议会选举活动。“统一投票日”定于9月19日,选举过程从17日开始持续三天。但由于疫情形势依旧严峻,投票时间将延长至三天。

Большинство избирательных участков расположены в учебных заведениях, в том числе и в школах. Так как дни голосования выпадают на пятницу и субботу, в этот период учеников освободят от уроков в школе. По словам главы Минпросвещения Сергея Кравцова, 17 сентября для школьников пройдет всероссийская акция «Вместе всей семьей». Точная программа еще не опубликована, так как мероприятие проводится впервые.

大多数投票站都设在学校内,又因“投票日”正好是周五、周六,因此学生在此期间可以不用上课。据教育部部长谢尔盖·克拉夫佐夫说,9月17日将为中学生举行全俄“全家一起来”的活动。由于今年是第一次举办该活动,暂未公布确切的活动安排。

教育部对于这次活动还是挺重视的,就怕学校没给学生们安排好放松的活动。

В Минпросвещения подчеркнули, что внеурочные дни должны быть организованы даже в тех школах, на базе которых не разворачивают участки для голосования. По данным РБК, некоторые общеобразовательные учебные заведения уже занялись организацией досуга детей в учебные дни.

教育部强调,未设投票站点的学校也应为学生们安排课外活动。据俄RBC社报道,一些学校在教学日也为学生组织有休闲活动。

Например, в Москве для учеников планируют провести День здоровья, а в Санкт-Петербурге организовать походы в музеи или краеведческие прогулки.

例如,莫斯科的学校计划为学生举办“健康日”活动,而圣彼得堡则准备组织学生们参观博物馆或进行古迹寻游。

 

当然如果你比较“不幸”,遇到了特别认真负责的学校,那就只能老老实实的继续上课了。

B Нижегородской области решили не прерывать учебный процесс. Для избирателей организуют отдельный вход, а само голосование будет проходить в специальном помещении, не пересекающимся с учебными классами.
下诺夫哥罗德州的学校在此期间并不打算停课。投票站将设在不影响教室上课的房间,选民可单独进入投票。

 

所以最近在俄罗斯上学的朋友们,可以旁侧敲击的问问老师,我们什么时候开始投票选举啊?