Несколько тысяч человек приняли участие в "Марше женщин" в Вашингтоне

数千人聚集华盛顿参加妇女游行活动

ВАШИНГТОН, 3 октября. /ТАСС/. Несколько тысяч человек приняли в субботу участие в акции "Марш женщин" в центре Вашингтона. Манифестанты, в частности, требовали не допустить ужесточения законов об абортах в стране, передает корреспондент ТАСС.

塔斯社华盛顿10月3日电 塔斯社记者报道,星期六数千人聚集在华盛顿中心参加妇女游行示威活动。示威者要求国家停止对堕胎愈发严格的限制。

Люди, приехавшие в Вашингтон со всей страны, сначала провели митинг на Площади свободы недалеко от Белого дома, а затем прошли маршем по Пенсильвания-авеню и Конститьюшн-авеню к зданию Верховного суда США. Он в начале сентября отказался приостановить действие принятого в Техасе закона об абортах, который считается одним из самых строгих в стране.

一开始,从全国各地来到华盛顿的人们在离白宫不远的自由广场举行集会,之后游行群众沿着宾夕法尼亚大道和华盛顿K街抵达美国最高法院大楼。最高法院在9月初拒绝暂停执行德克萨斯州通过的反堕胎法,该法律被认为是美国最严法律之一。

Акцию "Марш женщин" регулярно проводят в Вашингтоне с 2017 года. В последние годы эти манифестации были направлены против 45-го президента США Дональда Трампа. На этот раз демонстранты сосредоточили внимание по большей части на требованиях не ужесточать законодательство об абортах, а также обеспечить в равной степени соблюдение прав обоих полов.

 从2017年起,妇女游行示威活动经常在华盛顿举行。近年来这些示威活动主要是为了抗议美国第45任总统唐纳德·特朗普。这一次,示威者主要反对严格限制堕胎的法律,且要求保证男性和女性同等权利。  

Неотъемлемыми атрибутами "Марша женщин", как и в прошлые годы, были розовые шапки, кепки, косынки или платки, которые раздавали организаторы. Многие участники акции пришли с транспарантами. На них, в частности, были надписи "Мое тело, мои правила", "Оставьте аборты легальными".

与以前一样,粉红色的帽子、三角头巾、头巾等是妇女游行队伍不可或缺的标志,这些东西都是组织者发放的。很多参与者都会带着标语牌,牌子上写着“我的身体我做主”,“让堕胎合法化”标语。

Демонстрация в центре Вашингтона прошла без столкновений и значимых нарушений общественного порядка. Власти не сообщали о каких-либо инцидентах или арестах.

在华盛顿市中心举行的示威活动没有发生冲突,也没有出现严重破坏社会秩序的举动,此次游行并没有逮捕任何人,政府也没有通报关于此次游行的情况。

"Марш женщин" организовала коалиция, включающая десятки правозащитных организаций. Аналогичные акции состоялись в субботу почти во всех крупных городах США. Наиболее масштабные, как сообщило Национальное общественное радио, прошли в Нью-Йорке, Чикаго (штат Иллинойс) и Лос-Анджелесе (штат Калифорния).

数十个权利保卫机构组成的联盟组织了此次妇女示威游行活动。星期六,几乎在美国各大城市都组织了类似的活动。据全国公共广播平台报道,规模最大的游行活动发生在纽约、芝加哥(伊利瑙)、洛杉矶(加利福利亚)等地。

Спорный закон 

有争议性的法律

Закон об абортах, вызвавший недовольство многих правозащитников, вступил в силу в Техасе в начале сентября. Он в большинстве случаев запрещает проведение абортов после шести недель беременности, когда обычно начинает прослушиваться сердцебиение плода. Это распространяется и на те ситуации, когда зачатие происходит в результате изнасилования или инцеста. Кроме того, закон позволяет всем желающим подавать в суд на тех, кто нарушает указанные правила. Предполагается, что истцам будут выплачивать не менее $10 тыс. в случае их успеха в суде.

10月初在德克萨斯州通过且生效的反堕胎法引起了很多维权者的不满。在绝大多数情况下,该法律禁止女性怀孕六周后,即开始能听到胎儿的心跳声时堕胎,该法律也同样适用于因qiangjian和乱伦而怀孕的情况。除此之外,法律允许自愿举报违反该法律的人。如果法院判决原告胜利,原告将会获得不少于1万美元的奖励,

Отмены или приостановки действия закона ранее добивались американские организации, выступающие в защиту права на аборт. Правозащитники настаивали на том, что вступление в силу указанного закона в Техасе приведет к тому, что аналогичные правила могут ввести и во многих других штатах, где у власти находятся республиканцы. Об этом заявляла и действующая администрация США.

美国现政府声称,该法律早前在维护堕胎权利的美国组织的努力下得以取消或者暂停执行。维权者坚持认为,反堕胎法在德克萨斯州的生效将会导致类似法律在其他由共和党领导的州的推行。

Администрация президента США Джо Байдена через суд добивается отмены данного закона. Его принятие в Техасе стало "явным пренебрежением к конституции" США, подчеркивает министр юстиции и генеральный прокурор США Меррик Гарленд.

美国总统拜登正通过法院取消该法律。美国司法部部长、总检察长梅里克·加兰强调,该法律在得克萨斯州的通过是对美国宪制赤裸裸的蔑视。