偶尔翻开爷爷奶奶的相册,我们总能在为数不多的几张老照片中,沿着岁月的痕迹,窥探到他们年轻时的美貌与英俊。

今天,小编就带着大家一起来看看,在没有美颜和滤镜的年代,俄罗斯人的祖辈能有多美吧~

 

Десятки кадров, чтобы выбрать хоть один удачный, фильтры, ретушь — так мы привыкли фотографироваться сейчас. Наши бабушки и дедушки такой роскоши позволить себе не могли и тем не менее получались на фото как голливудские звезды, сошедшие прямо с экранов телевизоров.

从几十张照片中选一张最好的、加滤镜、修图——这就是我们现在习惯的拍照方式。而在我们祖父母的年代,拍照却是很奢侈的事情。但尽管如此,他们拍的照片就像电视屏幕中再也见不到的好莱坞明星一样惊艳。

 

Любоваться дамами на старинных фотографиях можно бесконечно. Не только их праздничные платья, но и повседневная одежда сшита так, чтобы подчеркивать утонченность и индивидуальность своих хозяек. Наряды наших мам и бабушек настолько изящны, что легко дадут фору дорогостоящим новинкам современных дизайнеров.

我们永远都能在老照片中欣赏女士的美。不仅她们的节日礼服,而且她们的日常服装也设计精美,能够突出自身优雅和个性。我们的妈妈和奶奶的衣服太精致了,随随便便就能超过那些出自现代设计师的昂贵新品。

 

Мы с интересом рассмотрели ретроснимки пользователей сети и в очередной раз убедились в том, что мода прошлого обладала особенным очарованием. Много фотодоказательств того, что наши бабушки и дедушки выглядели как звезды без грамма фотошопа.

我们饶有兴趣地浏览了网民的回忆展,再次看到了过去的时尚有一种神奇的魅力。在许多照片中,我们的祖父母看起来像没有PS过的明星。

 

«Свадебное фото моей прабабушки, примерно 1940 год»

(我曾祖母的结婚照,大约在1940年)

 

«Мои выглядящие как кинозвезды бабушка с дедушкой в начале 1940-х годов»

(我的祖父母看起来像电影明星,40年代初)

 

«Мои бабушка и дедушка в свадебном путешествии, 1962 год»

我的祖父母在蜜月中,1962年

«Моя бабушка на Трафальгарской площади в Лондоне. 1960-е»

(我的祖母在伦敦特拉法加广场,60代)

 

«Это моя бабушка и ее сестры демонстрируют свои крутые наряды»

(这是我的奶奶和她的姐妹们在炫耀自己时髦的衣服)

 

«Моя бабушка в Майами, 1962 год. Мне так и не удалось с ней познакомиться, но я надеюсь, что буду такой же крутой, как и она. Тем более что мы с ней тезки»

(1962年,我的祖母在迈阿密。我从未见过她,但我希望我能像她一样酷。特别是因为我和她同名。)

 

«Дедушка с бабушкой в день свадьбы, 1950-е годы»

爷爷奶奶结婚那天,50年代

 

«Париж. Слева — моя бабушка в 1947 году, справа — я в 2014-м»

(巴黎 左边是1947年的祖母,右边是2014年的我)

 

«Моя прапрабабушка примерно в 1915 году»

我的曾祖母,大约在1915年)

 

«Мои дедушка и бабушка нарядились для вечеринки в честь Хеллоуина предположительно в 1948 году. Кстати, платье сшила вручную моя прабабушка»

(1948年,我的祖父母盛装打扮参加万圣节派对。顺便说一下,这件衣服是我曾祖母手工缝制的。)

 

«Моя бабушка, 1949 год. Соседка сшила ей свадебное платье всего за $ 40. А моя мама снова надела этот наряд на свою свадьбу в 1983 году!»

我的祖母,1949年。邻居只花了40美元为她做了一件结婚礼服。我妈妈在1983年的婚礼上又穿了这件婚纱!

 

«Моя бабушка в начале XX века»

我的祖母,在20世纪初

 

«Моя бабушка была чирлидером в старшей школе. Она третья слева»

我祖母在高中时是啦啦队长。她是左数第三个。

 

«Моя швейцарская бабушка в 1940-х годах»

我的祖母是瑞士人,40年代

 

«Мама, я и бабушка нарядились к Пасхе. 1960-е годы»

(妈妈、我和奶奶盛装打扮参加复活节,60年代)

 

«Это моя 17-летняя мама в 1962 году. 5 лет спустя она станет хиппи»

(这是我17岁的母亲,1962年。五年后,她会成为一个嬉皮士。)

 

«Для бабушки нет преград! Вот она на завершающей стадии выздоровления от туберкулеза в 1918 году. После этого бабушка прожила еще 63 года»

奶奶能够克服万难!这是她在1918年结核病康复的最后阶段。此后,祖母又活了63年。

 

«Моя бабушка в день свадьбы. 1950-е годы»

我祖母结婚那天,50年代

 

«Моя бабушка в 28 лет»

(我的祖母28岁时)

 

«Моя бабушка во время медового месяца. 1899 год»

(我祖母正在度蜜月,1899年)

 

«Мои бабушка и дедушка на свидании в 1948 году»

我的祖父母在约会,1948年

 

你有没有在老相册中看到过长辈们年轻时令你惊艳的照片?

可以在评论区留言,分享你的故事~

 

 

声明:俄文资源来自俄网,译文和中文文本为沪江俄语奶茶小怪兽原创,欢迎分享至朋友圈,如需转载至其他平台请在后台留言。