Свадебные традиции в России 俄罗斯的婚礼习俗

Традиционная русская свадьба сохранила многие давние традиции, некоторые из которых трансформировались в новые свадебные обряды, и переняла несколько западных мероприятий. Это по-прежнему большое событие в жизни возлюбленных, яркий, насыщенный праздник с множеством развлечений и ритуалов на счастье.

传统俄式婚礼保留了很多古老的习俗,有些融合了西方的仪式,转变为新的习俗。婚礼是新婚夫妻生命中的重要的仪式,充满快乐和幸福。

 

Девичник 女子单身派对

 

Девичник на Руси представлял собой последнюю встречу невесты с подругами, обряд её прощания с девичеством. Подружки расплетали девушке косу под её драматичные причитания об уходе из родительского дома. Вечером их навещал жених с лакомствами. Будущая жена угощала его чаем и давала фигурку медведя, символизирующую защитника, трудолюбивого хозяина, главу семьи.

在古罗斯,女子单身派对是新娘向闺蜜们告别单身生活的聚会。朋友们将新娘发辫散开,唱着哀伤的歌曲将新娘送出娘家。晚上,新郎会带着甜点来访,新娘用茶款待新郎,并将熊的雕像送给新郎,熊象征着家庭的守卫者、勤劳者和一家之主。

 

Мальчишник 男子单身派对

 

Мальчишник – предсвадебный вечер жениха для друзей по случаю прощания с холостяцкой жизнью. Он сопровождался играми, загадками, посещением бани.

男子单身派对是新郎为告别单身生活和朋友们一起度过的婚前之夜,包括: 游戏、猜谜和泡澡。

 

Выкуп невесты 彩礼

 

Утром в день свадьбы жених со свидетелем, друзьями, родственниками приезжает за невестой по дороге к венцу. По приезду он должен заплатить выкуп за будущую жену. Практиковался ритуальный обман, когда выводили другую (часто пожилую), подставную женщину, закрытую платком, затем ему приходилось снова выкупать возлюбленную.

婚礼当天一早,新郎带着见证人、朋友、亲戚来接新娘,同时支付彩礼。这时会先带出一位年长的女性假装新娘(通常较为年长),用手帕遮着脸,新郎需要再次给彩礼。

 

Клятвы 宣誓

 

Свадебные клятвы верности восходят к древним временам, когда молодожены произносили слова верности, обещания любить друг друга.

婚礼誓言习俗可以追溯到古代,新婚夫妇宣布彼此忠诚、相爱。

 

Свадебная прогулка 婚礼散步

 

Вслед за регистрацией брака молодожены на праздничном кортеже со свидетелями, близкими друзьями посещают городские достопримечательности: военные мемориалы, исторические места, площади, где устраивают фотосессию.

登记结婚后,新婚夫妇与见证人、好友一起乘坐婚车参观城市景点:战争纪念馆、历史遗迹、广场,并拍照留念。

 

Замок на мост 爱情锁

 

Некоторые новобрачные в день заключения брака вешают на мост. Это давняя итальянская традиция, когда после замыкания замка ключик от него выбрасывали в реку, как символ вечной любви, верности, прочности союза.

结婚当天,一些新婚夫妇会在桥上挂一把锁,这是意大利的古老传统,由来已久。锁上锁后,钥匙被扔进河里,象征着永恒的爱,忠诚和牢不可破。

 

Праздничный банкет 节日宴会

 

Традиция организации праздничного банкета в России сохранилась со времен свадебного пира у славян – главного торжества по поводу бракосочетания с застольем, обрядами. После городской прогулки молодожены отправляются в кафе или ресторан, где встречают гостей, принимают подарки, затем садятся в центре стола, и начинается застолье. Развлекательную программу, как принято, ведет «тамада», объявляющий тосты, организующий конкурсы, танцы. Первый тост, как правило, за молодоженов. Им неоднократно кричат «Горько!», что призывает к долгим поцелуям. Второй тост произносится за родителей. Затем объявляют первый танец молодоженов. Застолье, танцы могут продолжаться до полуночи. Под конец торжества подают свадебный торт с фигурками пары, знаменующий сладкую семейную жизнь.

古罗斯时就有了婚宴这一习俗,这是婚礼的主要庆祝活动。绕城散步后,新婚夫妇会到咖啡馆或餐厅接见客人、收礼物,落座后盛宴开始。娱乐节目通常由司仪主持,他会宣读祝酒词、组织比赛和舞蹈。 第一杯酒通常敬给新婚夫妇,大家齐喊«Горько!»要求新婚夫妻接吻。第二杯酒词是敬给父母的。之后由新婚夫妇跳第一支舞。 宴会可以持续到午夜。庆祝活动结束时,将端上婚礼蛋糕,上面立着新婚夫妻的模型,象征着甜蜜的家庭生活。
 

Танец невесты с отцом 新娘与父亲跳舞

 

Танец суженной с отцом – трогательная традиция на свадебном банкете, символизирующий прощание с родительским домом.

新娘与父亲跳舞——这是婚宴上的一个感人的传统,象征着新娘告别娘家。

 

Свадебный каравай 婚礼面包

 

Свадебный каравай – главный хлеб торжества на русской свадьбе, символизирующий счастье, достаток, изобилие, плодородие в новой семье. Его выпекали в доме жениха накануне события женщины, счастливые в браке. Круглый, многослойный богато украшенный каравай предназначался для угощения гостей в знак того, что семья делится своим счастьем.

婚礼面包是俄式婚礼庆祝活动的重要食物,象征新家庭的幸福、繁荣、富足、多子。面包由婚姻幸福的女性在新郎家烤制。用这种圆形、多层,装饰美观的面包宴请客人,以此来分享幸福。