河豚是一种名贵的高档水产品,被誉为“菜肴之冠”,但其卵巢、肝脏、肾脏、眼睛、血液中含有剧毒,处理不当或误食,轻者中毒,重者可是会丧命的哦!今天听力的关键词是:Рыба фугу(河豚)、 яд(毒药)、Противоядие(解毒药)、отравление(中毒)让我们一起来了解一下吧~

 

生词:

Рыба фугу河豚

Противоядие解毒药,抗毒素

Доза剂量, 用量; (о лекарстве) 药量, 服量

Легенда (предание) 传说 ; (миф) 神话

 

 

原文:

«Рыба фугу»

河豚

Рыба фугу — легенда японской кухни. Это очень знаменитое, дорогое и опасное блюдо.

河豚是日本料理届的一个传说。它是一种非常有名且昂贵的菜肴,但同时又有点危险。

 

Некоторые части этой рыбы содержат яд. В одной рыбке яда хватит на то, чтобы убить 30-40 (тридцать-сорок) человек.

河豚的某些部位含有剧毒。一条河豚体内所含的有毒物质就可以致30-40人死亡。

 

Эффективного противоядия от яда фугу не существует до сих пор. Но это не останавливает людей от употребления блюд из рыбы фугу.

对于河豚的剧毒,目前还没有有效的解药。但这并不能阻止人们食用河豚。

 

Её готовят преимущественно в Японии. Повар подаёт фугу сам, начиная с менее ядовитых частей. Он должен внимательно следить за состоянием клиентов, чтобы не дать смертельную дозу.

这道菜肴主要盛行在日本。厨师从河豚毒性较小的部分开始亲自烹饪。他必须仔细观察顾客的情况,以免给其致命的剂量

 

При употреблении фугу человек перестаёт чувствовать сначала ноги и руки, затем голову. Только глаза могут двигаться.

当食用河豚时,人们的手脚首先会丧失知觉,然后是头,只有眼睛能动。

 

Это чувство очень нравится любителям фугу. Потом все ощущения постепенно возвращаются.

河豚爱好者非常喜欢这种感觉。过了一会儿之后,所有的知觉会逐渐恢复。

 

Согласно статистике, за последние сто лет от отравления фугу умерло около 7000 (семи тысяч) человек.

据统计,在过去的一百年里,大约有7000人死于河豚中毒。

 

С 1958 (тысяча девятьсот пятьдесят восьмого) года каждый повар, который хочет готовить фугу, должен сдать очень сложный экзамен.

1958年以来,每个想要烹饪河豚的厨师都必须通过非常复杂的考试。

 

В конце данного экзамена,он должен съесть фугу, которую он приготовил. Японцы считают, что умереть от отравления фугу – это достойная смерть.

在考试结束时,他必须品尝自己所制作的河豚。日本人认为,死于河豚中毒是很值得的。