近期国产热播剧的俄文翻译大盘点,最后一个气场真的很K.O.!
不得不说去年和今年年初有些国内热播剧爆火,频频霸占各大热搜榜单。小编给大家整理了一些热播剧的俄文译名,快来康康下面有没有你追过的吧?
《警察荣誉》:«Честь полиции»
《开端》:«Начало»
《人世间》:«Путешествие длиною в жизнь»
《县委大院》:«Светлое будущее»
《苍兰诀》:«Разлука Орхидеи и Повелителя демонов»
《梦华录》:«Мечта о процветании»
《幸福到万家》:«История Син Фу»
《唐朝诡事录》:«Странная легенда династии Тан»
《满江红》:«Кровь от ярости в сердце клокочет»
《无名》:«Безымянный герой»
《流浪地球2》:«Блуждающая Земля 2»
《熊出没·伴我“熊芯”》:«Медведи-соседи: Код хранителей»
《深海》: «Глубокое море»
《交换人生》:«Обмен жизнями»
《去有风的地方》:«Отправляясь туда, где дуют ветра»
《向风而行》:«Полёт к тебе»
《三体》:«Задача трёх тел»
《三体2:黑暗森林》:«Задача трёх тел 2: Темный лес»
《三体3:死神永生》:«Задача трёх тел 3: Вечная жизнь Смерти»
《狂飙》:«Нокаут»(The Knockout)
- 相关热点:
- 俄语语法