了解俄罗斯历史的人或许知道,有很多著名俄国作家都出身于贵族,比如:列夫·托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、普希金等。可你未必知道,就连俄国贵族之间也分三六九等,其中有一种贵族叫做“世袭贵族”。那么究竟什么是世袭贵族呢?哪些人可以被称为“世袭贵族”?相对于“非世袭贵族”,“世袭贵族”凭何更胜一筹?本文为你揭晓答案!

 

Кто такие столбовые дворяне и чем они лучше обычных?

什么是世袭贵族?他们比普通贵族优越在哪里?

Капризная старуха из сказки Пушкина никак не могла определиться. То корыто ей новое подавай, то избу вместо ветхой землянки, то из чёрной крестьянки в столбовую дворянку её преврати. И ведь исполнилось же!

普希金童话(《渔夫和金鱼的故事》——译注)里面那位贪得无厌的老太婆无论如何都无法满足自己的欲望。她一会儿想要一个新木盆,一会儿想要一个新木头房子换掉自己破旧的小木棚,一会儿又想让金鱼把自己从平凡的农妇变成一个世袭的贵妇人。关键是这一切竟然都实现了!

Воротился старик ко старухе.

老头回到老太婆那儿去。

Что ж он видит? Высокий терем.

他看到了什么?原来是座高大的楼房。

На крыльце стоит его старуха

他的老太婆站在台阶上,

В дорогой собольей душегрейке.

身上穿在名贵的黑貂皮背心。

А откуда такое навязчивое желание примкнуть к столбовым дворянам? Чем они лучше обычных? Давайте разбираться!

为什么老太婆对变成世袭贵妇人有如此执念?世袭贵妇人比普通的贵族更厉害吗?让我们一探究竟吧!

 

История дворянства российского

俄罗斯贵族的历史

«Дворянство» произошло от слова «двор». В старину так называли окружение князя, а тех, кто жил при дворе и ему прислуживал, – дворянами. И стоило так гордиться происхождением?

“дворянство”(“贵族们”)由“двор”(“宫廷”)一词衍生而来。在古代,公爵的住所被称为“двор”(“宫廷”),而那些住在宫廷里服侍公爵的人被称为“дворяне”(“贵族”)。那么,有必要为这样的出身而感到如此骄傲吗?

Но дворяне не только гордились, но и доказывали, что дворянин дворянину рознь. Они разделились на потомственных, или столбовых, и личных, или служилых. Личные в вопросах дворянства были людьми новыми: титул был им пожалован за какие-то заслуги.

然而,贵族们不仅仅为自己的出身而感到骄傲,而且还证明了贵族和贵族之间也是不一样的。贵族分为世袭贵族和非世袭贵族。后者是贵族中的新群体:贵族这个头衔是因某种功绩而授予他们的。

Когда-то столбовые дворяне имели право держать крепостных людей и передавать дворянство детям, а личный дворянин мог сам пользоваться дворянским почётом, но прав столбового не имел. Потом дворян в правах уравняли. Указом Петра I их разделили на 6 категорий, исходя из способа получения дворянства:

在过去,世袭贵族有权雇佣农奴,并有权将贵族身份传给子女,而非世袭贵族自身可以享受贵族的荣誉,但没有世袭贵族的权利。后来,贵族的权利被平等化了。彼得一世下令将俄国的贵族根据其获得贵族身份的方式分为六类:

1) По личному указу императора;

赏赐贵族;

2) На военной службе;

军事贵族;

3) На гражданской службе;

官僚贵族;

4) Иностранные дворяне, перешедшие в российское подданство;

外籍贵族家族;

5) Титулованные дворяне;

爵位贵族;

6) Представители дворянских родов, история которых — более 100 лет.

古代贵族家族(家族中贵族血统有超过100年的历史)。

 

Кто такие столбовые дворяне?

什么是世袭贵族?

Чтобы отличать себя от новой знати, потомственные дворяне из старейших родов придумали термин «столбовые». Понятие «столбовое дворянство» возникло в XVIII веке и охватывало тех, чьи предки во время переписи XVI—XVII веков были занесены в столбцы.

为了区别于非世袭贵族,最初的世袭贵族想出了“世袭贵族”这个术语。“世袭贵族”的概念起源于18世纪,包括那些在16-17世纪的人口普查中其祖先被列入卷宗的人。

Столбцами называли родословные книги и другие документы, которые некогда использовали в делопроизводстве. Они имели вид склеенных свитков: листы подклеивали друг за другом, образуя длинную ленту. На обратной стороне склеек подьячий ставил подпись, после чего сворачивал ленту в рулон — столбец.

“Столбец”是对家谱和其他文牍文件的叫法。“它们的外形是胶粘的卷轴:纸张被胶粘在一起,形成一条长长的带子。书吏会在卷轴的背面签名,然后把它们卷成册,这就成了“Столбец”。

Даже разорившись, столбовой дворянин ощущал моральное преимущество перед другими дворянами. Вот почему старуха из сказки о золотой рыбке так хотела стать столбовой дворянкой — частью общества, которое считало себя элитой.

即使一个世袭贵族破产了,他在伦理道德上也自觉比其他贵族高一等。这就是为什么《渔夫和金鱼的故事》中的老太婆如此渴望成为一名世袭贵妇人——这可是一个自诩精英的社会群体。