如何向俄罗斯小伙伴介绍中国传统文化?

“年画”“针灸”“旗袍”等我国传统民间事物都用俄语怎么说?

一起来学习一下吧!

новогодние картинки  年画

Зверь Нянь 年兽

цзяоцзы/пельмени 饺子

я-суй цянь 压岁钱

парные надписи  对联

парные надписи с новогодними пожеланиями (вывешиваются на дверях домов)   春联 

вырезки из бумаги  剪纸

хлопушка 鞭炮;爆竹

красный конверт/ конверт с деньгами 红包

шоу суй  守岁

цзунцзы (завернутый в листья тростника клейкий рис) 粽子(用荷叶包裹着的糯米)

делать покупки на Новый Год  买年货

новогодний стол  年夜饭

деньги в красном конверте (традиционный подарок детям на китайский Новый Год)  拜年压岁钱

прощаться с уходящим  годом  辞旧岁

храмовой праздник  庙会 

сяншэн (жанр традиционного китайского комедийного представления)  相声

куньцюй (один из локальных жанров традиционной китайской музыкальной драмы)  昆曲

шаосинская опера  越剧

хуанмэйская опера  黄梅戏

циньские арии (мелодии) (мелодии пров. Шэньси и Ганьсу, с отбиваемым ритмом)  秦腔

миниатюра, небольшая вещица, очерк; фельетон  小品

фольклорные сценки, исполняемые под барабан  花鼓戏

фильм в жанре древних династий  古装剧

китайское узелковое плетение 中国结

танская цветная керамика  唐三彩

иглоукалывание  针灸

загустевший тофу  豆腐脑

круглые ушки (мелкие пельмени в супе)  馄饨

пампушка в форме завитушки  花卷 

рисовая лапша  米粉

ягоды и фрукты в сахарной карамели на палочке  冰糖葫芦

китайский самовар 火锅

ципао, женский халат  旗袍

вышивание  刺绣

парча  云锦

каллиграфия  书法

фэншуй  风水