提起花滑这项运动,相信大多数小伙伴们脑海里第一时间想到的人就是来自俄罗斯的花滑千金—安娜·谢尔巴科娃(Анна Щербакова)

肯定有不熟悉的小伙伴会问,为啥要叫她千金呢?

其实她之所以有千金之称,主要是与她的家庭有关。千金出生于高知家庭,父母均毕业于莫斯科国立大学。父亲是程序物理学家,母亲是地质学家。千金从小就被培养的气质不凡,随随便便往那一坐,举手投足间都散发着千金大小姐的优雅,所以没有比千金更适合她的称呼了!

虽然千金年龄不大,但她在赛场上斩获的奖项可以说是数不胜数。就单拿个人冠军来说,她在国际滑联欧洲花滑锦标赛上就拿过好几次女子单人滑冠军。去年还在北京2022年冬奥会拿了花样滑冰女子单人滑冠军!

除此之外,她还是首位完成勾手四周接后外点冰三周连跳的女子单人滑选手,首位完成两次勾手四周跳的女子单人滑选手 ,总结来说,千金的实力也可谓是相当能打了!

离开了赛场的千金,在日常生活中也是美得不可方物,随随便便一张照片都是“神颜”,这也难怪大家对她喜爱有加,毕竟爱美之心人皆有之!

近日,阔别冰场多日的千金在莫斯科又参加了花样滑冰选手挑战赛,赛事现场可以说是十分精彩了!

Олимпийская чемпионка 2022 года по фигурному катанию Анна Щербакова рассказала, что ее номер на турнире по шоу-программам выражает не только боль, но и целый спектр других эмоций.

2022年奥运会花样滑冰冠军安娜·谢尔巴科娃称,这轮比赛她准备的节目表达的不仅仅是痛苦,还有其他各种情绪。

Турнир сильнейших фигуристов "Русский вызов", в котором участники демонстрируют шоу-программы, проходит в московском дворце спорта "Мегаспорт".  Щербакова исполнила номер под музыку из кинофильма "17 мгновений весны".

俄罗斯最强花样滑冰选手挑战赛在莫斯科超级体育馆内举行,参赛者将在赛场上展示自己的节目。谢尔巴科娃节目的配乐来源于苏联电影《春天的十七个瞬间》。

"Для меня этот номер совсем не однозначный, это не только какая-то боль, но и надежда, воспоминания, которые греют душу, там много эмоций, я старалась все это передать", - сказала Щербакова после выступления в комментарии ведущему шоу.

“对我来说,这个节目绝非是单一化的,它表达的不仅是痛苦,还有希望和温暖人心的回忆,其中包含多种情感,我想努力把所有这些都传达出来”,谢尔巴科娃在表演完节目后向主持人如是解释道。

Фигуристка рассказала, что из героев фильма ассоциирует себя с женой Штирлица. "Сцена в кафе вдохновила на этот номер", - отметила Щербакова.

一位花样滑冰选手说,要把自己和电影主人公里斯特里茨的妻子联系起来。谢尔巴科娃指出:“(于是)咖啡馆的那幕场景成为了这个节目的灵感。”

当然千金选的这一幕也是电影中最难表达的一幕

 

Oдна из самых сложных в фильме: ее участники не разговаривают и практически не двигаются в кадре: пять с половиной минут они находятся в одной декорации без единого слова.   

电影中最难的部分之一就是,演员们没有说话,也没怎么动,他们在同一个布景里呆了有五分半钟,一句话也没说。

Судьи прониклись выступлением и поставили фигуристке 19,08 балла. Щербакова, для которой это были первые соревнования в сезоне, заняла третье место.

评委们沉浸在千金的表演中,给她打了19.08分。这是她本赛季的第一次比赛,最终获得了第三名。

«Спасибо Первому каналу за то, что не боится создавать новое! Полные трибуны — подтверждение, что всё удалось. Спасибо тренерам за проникновенный номер! Спасибо зрителям за невероятно тёплый приём.

(千金表示)“感谢第一频道不畏创新!”看台上满座的观众证明一切都成功了。谢谢教练们编排的精彩节目!谢谢观众们的热烈欢迎!

Это счастье — вновь вернуться на соревновательный лёд, вновь почувствовать этот мандраж.

很高兴能再次回到冰场竞技中,再次感受到这种颤栗!

 

看的出来,再次参与比赛的千金整个人显得非常兴奋。虽然没有拿到冠军,但是整个人的状态和发挥在小编的心里已经是冠军了,希望以后的路千金也能勇往直前,再创新高!